| It's the water, Your Majesty. | Всему причиной вода, мой повелитель! |
| At the same time, our natural resources are dwindling- coal oil, gas, water. | В то же время, наши природные запасы истощаются... Уголь, нефть, газ, вода. |
| You hope that the water wash away your shame? | Вы надеетесь, что вода смоет Ваш стыд? |
| Snow kills the dirt, water washes it away. | Снег уничтожает грязь, вода смывает её |
| Eggs. Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right. | Минеральная вода, лимонад или кока-кола? |
| Well... it may not be 50 pumps, but we'll get some water. | Что ж... это не калифорния, но вода у них есть. |
| If I can get that door open... the water will run off there, buy us some time. | Если я сумею открыть ту дверь... вода сначала пойдёт туда, и мы выиграем время. |
| I wouldn't recommend it, the water around here is dangerous | Ну, я бы не рекомендовал этого, вода здесь очень опасна. |
| Air, wind, water, marigold petals - they are all made of molecules, just like us. | Воздух, ветер, вода, цветы айвы - все они состоят из молекул как и мы. |
| You know, 40 years, I get good, sweet water from my well. | Знаете, 40 лет, у меня была хорошая пресная вода из колодца. |
| The water is freezing and there aren't enough boats. | Вода ледяная, а лодок на всех не хватит! |
| The water's blue like that all year round. | Там куда ни глянь - вот такая синяя вода. |
| Is that water or do I need to call Alma? | Это вода или мне позвонить Альме? |
| Where there's water and air, there's life. | Где есть вода и воздух, есть жизнь. |
| Tell me, Mr engineer, where do water come from? | Скажите мне, мистер Инженер, откуда берётся вода? |
| Then how do you know there's any water under it? | Тогда как вы знаете, есть какая-либо вода под ним? |
| No matter how they say it's the heatwave, but cold water is no fun to an oldie. | Сколько бы ни говорили, что сейчас жара, но холодная вода не полезна старушкам. |
| No matter what happens, I know that in my trunk is a thermal blanket, flashlight, batteries, bottled water and assorted protein bars. | Что бы ни произошло, я знаю, что в моем багажнике теплое одеяло, фонарик, батарейки, вода в бутылках и разные белковые батончики. |
| Well, they said that if the water wasn't so cold, she would have been brain dead. | Они сказали, что если бы вода не была такой холодной, наступила бы смерть мозга. |
| In a place where the water is clean and cool | Там, где вода чиста и прохладна. |
| The water was warm, the clouds were in the sky. | Вода была теплой, по небу плыли облака. |
| No, it's just that I'm afraid water has dimmed my sense of humor. | Да нет, просто боюсь, что... солёная вода смыла моё чувство юмора. |
| Snow pack in the mountains is melting earlier in the season, so that river water is less available during summer growing seasons. | Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна. |
| But that does not mean that the water will not eventually run down the hill. | Однако это не означает, что вода, в конце концов, не потечет вниз по склону. |
| The fort was built with iron, wood, sand, lime and water carried up the hill through winding and difficult paths. | Для возведения форта использовалось железо, дерево, песок, известь и вода, которые доставляли сложными путями с помощью канатов. |