| When out on the water, it's clear that life has been completely adapted to this very specific way of living. | Вокруг только вода, поэтому становится понятно, что люди совершенно адаптировались к такому специфичному обитанию. |
| And so it turns out that methane is to Titan what water is to the Earth. | И оказывается что метан это для Титана как вода для Земли. |
| And if we have abundant energy, we also have abundant water. | А если у нас избыток энергии, то у нас также в избытке вода. |
| There were those with power and water, and those without. | Были те, у кого была вода и электричество, и те, у кого не было ничего. |
| So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. | Итого: реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. |
| We can find what they're made of, would their atmospheres have water, carbon dioxide, methane. | Мы можем узнать из чего они сделаны, есть ли в их атмосферах вода, диоксид углерода, метан. |
| This is about food and water, soil and climate, the basic practical and economic foundations of our lives. | Это еда и вода, почва и климат, главные практические и экономические основы нашей жизни. |
| Neural activity is its water, and the connectome is its bed. | Нервная деятельность - это его вода, а коннектом это его русло. |
| Also, when you get down there, you find that the water is very, very clear. | Также когда вы добираетесь до места, то отмечаете для себя, что вода там удивительно, необычайно прозрачна. |
| My son, soon after his first birthday, would say "gaga" to mean water. | Мой сын вскоре после первого дня рождения стал говорить "гага", что значило "вода". |
| And what we've done is use the word "water" to tag that moment, that bit of activity. | Мы использовали слово "вода", чтобы пометить тот момент, ту единицу действия. |
| And then he turns the water up a bit, so it starts coming back in. | Затем он немного усиливает напор, вода снова поступает. |
| Where it's blue and it's green, it means the water is really cold. | Участки карты, отмеченные синим и зелёным, говорят о том, что вода там действительно холодная. |
| So that's all water under the sea - a mile and a half, two miles, three miles down. | И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной. |
| You saw a woman who was more clear than a pool of water in a mountain stream. | Мы увидели женщину, чей разум чище и светлее чем вода в горном ручье. |
| Again, you know, we stop at the water's edge. | Понятно, что мы останавливаемся там, где вода заканчивается. |
| You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. | Легко можно увидеть, что вся загрязненная вода просто обтекает боны. |
| By that time, the water in Lake Hammersee had turned from saltwater to freshwater. | К этому времени, вода в озере Hammersee возвратилась к пресному виду. |
| For example, in the scene where the Predator chases Dutch, the water was foul, stagnant and full of leeches. | Например, в сцене, где Хищник гонится за героем Шварценеггера, вода была протухшей и полной пиявок. |
| As such, the desert, rain, dust, and water appear as lyrical motifs throughout the record. | В результате пустыня, дождь, пыль и вода появляются в текстах песен на протяжении всей записи. |
| At the same time, MSOT can image additional endogenous photoabsorbers such as lipids and water, as well as exogenous contrast agents. | В то же время, в дополнение с МСОТ могут быть получены изображения эндогенных светопоглотителей, таких как липиды и вода, а также экзогенных контрастных агентов. |
| According to this law, only three ingredients were allowed in beer: water, barley, and hops. | Только три компонента, согласно ему, могут быть в настоящем пиве: вода, хмель и ячмень. |
| For example, for water immersion using ultraviolet light at 193 nm wavelength, the index of refraction is 1.44. | Так, вода в системе, работающей на ультрафиолетовом свете с длиной волны 193 нм (ArF), имеет показатель 1.44. |
| This water is said to be the tears of the legendary lady's ghost. | Стекающая вода, по преданию, является слезами призрака леди. |
| But the truth is, it's one of the four elements of life on this planet: oxygen, carbon dioxide, water, and sunlight. | Но правда в том, что это один из четырех элементов жизни на этой планете: кислород, двуокись углерода, вода и солнечный свет. |