Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
Given water's many parallel functions, most land-use activities are water-dependent. Поскольку вода выполняет много параллельных функций, большинство мероприятий в области землепользования зависит от наличия воды.
What limits agricultural production then in arid drylands is water. Фактором, ограничивающим сельскохозяйственное производство в засушливых районах с аридным климатом, является вода.
Like food, water is vital for life. Вода, как и пища, жизненно необходима для существования человека.
Source water is sterilized with ultraviolet light, mainly as a preventive health measure. Вода из источников обеззараживается при помощи ультрафиолетового облучения, и это делается главным образом в качестве профилактической санитарной меры.
Waste water is also usually discharged into street gutters. Грязная вода также в большинстве случаев сливается на улицу и в водостоки.
Produced water may be discharged into the environment or re-injected. Пластовая вода может быть сброшена в окружающую среду или вновь закачена в скважину.
Both women and men farmers need water for irrigation and livestock. Вода для ирригационных целей и содержания домашнего скота в равной степени необходима ведущим фермерское хозяйство женщинам и мужчинам.
One order of freshly microwaved tap water. Ваш заказ: вода из-под крана и только что из микроволновки.
Because it's this, water. Он присутствует повсюду. этот компонент - вода.
I have water to replace all that I borrowed. У меня есть вода... чтобы вернуть все, что я задолжал.
Here lies the water, good. Вот тебе, скажем, вода. Хорошо.
Bottled water, water from unprotected well and springs are not included as resources. Бутилированная вода, вода из незащищенных колодцев и родниковых источников не входит в этот перечень.
There was water here, always water here before. Здесь была вода, всегда раньше была вода.
In all settings water is being shared, and water issues cross multiple physical, political and jurisdictional boundaries. Вода всегда является коллективным ресурсом, и вопросы, связанные с водными ресурсами, выходят за пределы физических и политических границ и юрисдикций.
When he said "water," she gave him water. Когда он произнёс "вода", она подала ему воды.
I needed a stretch of water to land and there was, well, water everywhere. Мне нужно было водное пространство, чтобы сесть, а там повсюду была... вода.
While liquid water is no longer stable on Mars, frozen water, ice, is a different story. Просто жидкая вода на Марсе нестабильна, чего нельзя сказать о замерзшей воде, или льде.
Up in the North Atlantic, after that heat is pulled out, what's left behind is colder water and saltier water because the salt doesn't go anywhere. Там на севере Атлантики, после того, как выходит тепло, остается холодная и соленая вода, потому что соль никуда не испаряется.
We follow this water to the big water, and then we find the lady with... Эта вода выведет нас к Большой воде, а затем мы найдём Леди с...
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода.
It was able to do water firm and to create controlled whirlwinds where water twisted as a tornado, but became isolated in Top. Он был в силах делать воду твердой и создавать управляемые вихри, где вода закручивалась как торнадо, но замыкалась в тор.
If the cleared water is consumed non-uniformly, and periodically its charge can increase, the system of clearing is usually supplemented with capacity for storage of pure water. Если очищенная вода потребляется неравномерно, и периодически ее расход может возрастать, то система очистки обычно дополняется емкостью для хранения чистой воды.
The water has become polluted from industrial and human waste, and there is a risk of cholera if the water is used untreated. Вода реки загрязняется промышленными и бытовыми отходами, имеется риск заболевания холерой при употреблении воды в некипячёном виде.
When demand grows, water is released back into a lower reservoir (or waterway or body of water) through a turbine, generating electricity. Когда спрос растет, вода поступает обратно в нижний резервуар (или водный путь/водоем) через турбину, вырабатывающую электричество.
Although the water is treated in many areas throughout the Dominican Republic, it is still recommended that travellers drink bottled water as a precaution. Несмотря на то, что вода очищается в многих частях Доминиканской Республики, все же рекомендуется приезжим пить бутилированную воду в качестве предохранительной меры.