| Salt water is intruding into surface and affects groundwater systems, as is the case in southern Kiribati and Tuvalu. | Соленая вода проходит на поверхность и воздействует на системы грунтовых вод, как это произошло в южной части Кирибати и Тувалу. |
| Lower quality or brackish water can be used for selected purposes. | Для определенных целей может использоваться вода более низкого качества или слабоминерализированная вода. |
| In those areas as in Sarajevo, water, power and access to supply lines are under tight Serb control. | В этих районах, как и в Сараево, вода, энергия и доступ к линиям снабжения находятся под плотным контролем сербов. |
| They have to contend with bad sanitation, contaminated water, floods and landslides and chemical pollution. | Они сталкиваются с такими проблемами, как плохие санитарные условия, загрязненная вода, наводнения, оползни и химическое загрязнение. |
| Agricultural input subsidies are common for products such as pesticides, fertilizers and irrigation water. | Привычным является субсидирование таких ресурсов сельскохозяйственного производства, как пестициды, удобрения и поливная вода. |
| On inquiry, the Advisory Committee was informed that provision for bottled water was made for both military and civilian personnel. | В ответ на запрос Консультативному комитету было сообщено, что питьевая вода в бутылках полагается как военному, так и гражданскому персоналу. |
| Bamboo mats and potable water were available in the cells. | В камерах имеются бамбуковые циновки и питьевая вода. |
| Chlorinated water: 613,006 litres, or an average of 0.86 litres per person per day for 5,828 troops. | Хлорированная вода: 613006 литров, или в среднем 0,86 литра на человека в день для 5828 военнослужащих. |
| These staff officers are not provided with food and water rations in the same manner as for other contingent personnel. | Этим штабным офицерам не предоставляются продовольственные пайки и вода, которые получают другие военнослужащие контингентов. |
| Fire and water is... beauty. | Вода и пламя - это красота. |
| All right, they got water, orange juice and what looks like cider. | Так, у них есть вода, апельсиновый сок и что-то похожее на сидр. |
| This water's perfect for Baby's bath. | Эта вода идеальна для купания ребенка. |
| The water appears reluctant to drain, sir. | Вода почему-то не стекает, сэр. |
| Think what we all need water for. | Подумайте, для чего нам нужна вода. |
| Of course there'll be water in it. | Конечно в ней должна быть вода. |
| He needs water to keep cool and females to mate with. | Ему нужна вода для охлаждения и самки, с которыми можно спариваться. |
| The leaf litter is drying out and tadpoles need water. | Их травяное логово высыхает, а головастикам нужна вода. |
| On this planet, water's changed to a complex chain of molecules. | На этой планете вода превратилась в сложную цепочку молекул. |
| Alright I'll get some water. | Просто воды. Хорошо, вот вода. |
| We had water and solar power. | У нас была вода и солнечная энергия. |
| No water on skin, only cloth. | Не надо вода на кожу, только ткань. |
| Bandages and water will not help me. | Бинты и вода мне не помогут. |
| All of our injectors got scored from the salt water in the fuel. | Инжектор засорился, в топливе морская вода. |
| Well, the cold water will do her good. | Значит, холодная вода ей не помешает. |
| Consider the water boiled, ma'am. | Считайте, вода закипела, мэм. |