The water and then the winds created singular shapes, surprising and majestic. |
Вода, а позже ветра, создали причудливые формы, неповторимые и величественные. |
Mineral water is drunk from special cups that can be bought at every newsagent's or souvenir shop. |
Минеральная вода пьется из специальных стаканчиков. Их можно купить в каждом газетном киоске или сувенирном магазине. |
I knew I would need water to create the whole distance. |
Я знала, что нужна вода, чтобы создать на всем протяжении. |
For the runners are properly tempered Verpflegsposten drinks (including any case, pure water) to offer. |
Для бегунов надлежащим закаленного Verpflegsposten напитки (в том числе любом случае, чистая вода), чтобы предложить. |
There was water, which hadn't not boiled yet in this space. |
В этом пространстве находится вода, которая еще не кипит. |
By all means, water for guests is secure during the whole summer season. |
Любой ценой, вода для гостей в безопасности во время всего летнего сезона. |
However celananya feel wet, the water was due to fears that art highly prospective shot dead. |
Однако celananya чувствовать мокрый, вода была из-за опасений, что искусство весьма перспективным застрелен. |
In fact water - universal solvent, therefore it contains substances in different quantities which have met on its way. |
Ведь вода - универсальный растворитель, поэтому в ней в тех или иных количествах содержатся все вещества, встретившиеся на ее пути. |
For achievement of normal productivity of a membrane, on it should act water under pressure of 3,5 -4 atmospheres. |
Для достижения нормальной производительности мембраны, на нее должна поступать вода под давлением 3,5-4 атмосферы. |
Warm water (above 26ºC) guarantees bathing season from April until November. |
Теплая вода (более +26º С) обеспечивает купальный сезон с апреля по ноябрь. |
There is no reason to worry about - this is the ordinary distilled water, which is extracted from the air by a conditioner. |
Поводов для беспокойства нет - это самая обыкновенная дистилированная вода, которую кондиционер извлекает из воздуха. |
Then the cleaned water is directed to receiver. |
Вода после очистки направляется в приемник. |
"AQUA VITA" water is one the best potable waters in Azerbaijan. |
Вода "AQUA VITA" - одна из лучших питьевых вод Азербайджана. |
There is a spring mineral water the same name. |
Существует минеральная вода с одноименным названием. |
Officials stated that tests showed the water in the river remained safe to drink. |
Официальные органы заявили, что по результатам проб вода в реке осталась пригодной для питья. |
They were provided with municipal services, such as water, electricity, sewage, schooling and health services. |
Им были предоставлены коммунальные услуги, такие как вода, электричество, канализация, школьное обучение и медицинские услуги. |
The extracted water is carried to Haweswater, mainly through tunnels. |
Полученная вода транспортируется в водохранилище Хосуотер (англ. Haweswater), в основном через туннели. |
The water comes from natural springs of Morava Mountain. |
Для производства пива используется вода из природных источников горы Морава. |
If they do not use water for flushing they fall into the category of dry toilets. |
Если вода не используется, то туалет попадает в категорию сухих туалетов. |
If 95% of dissolved minerals and chemicals are removed, the R.O. water may taste like distilled water (no minerals), bottled water (low mineral), or natural spring water (moderate mineral content). |
Если 95% растворимых минералов и химических веществ удаляется, вода РurePro может иметь вкус дистиллированной воды (без минералов), бутылочной воды (низкое содержание минералов) или натуральной воды (среднее содержание минералов). |
Two villages were especially badly hit when water surged down the Seti river because of a landslide. |
Особенно сильно пострадали две деревни, когда из-за оползня вода хлынула вниз по реке Сети. |
Upon retrieval from the ocean, the cannon was encrusted with coral and the salt water had caused rusting and deterioration. |
После извлечения из океана пушка была покрыта кораллами, а морская вода вызвала коррозию и износ. |
There is also evidence that liquid water may also exist in the subsurface of Jupiter's moon Europa. |
Также жидкая вода, возможно, находится под поверхностью спутника Юпитера, Европы. |
There are a lot of food, ammunition and even water inside the basement. |
В подвале имеются боеприпасы, достаточно продовольствия и есть даже вода. |
Although tidally locked, it is thought possible that at its terminator liquid water may well exist. |
Хотя она захвачена приливными силами, вполне возможно, что на терминаторе может существовать жидкая вода. |