| The water and then the winds created singular shapes, surprising and majestic. | Вода, а позже ветра, создали причудливые формы, неповторимые и величественные. |
| Mineral water is drunk from special cups that can be bought at every newsagent's or souvenir shop. | Минеральная вода пьется из специальных стаканчиков. Их можно купить в каждом газетном киоске или сувенирном магазине. |
| I knew I would need water to create the whole distance. | Я знала, что нужна вода, чтобы создать на всем протяжении. |
| For the runners are properly tempered Verpflegsposten drinks (including any case, pure water) to offer. | Для бегунов надлежащим закаленного Verpflegsposten напитки (в том числе любом случае, чистая вода), чтобы предложить. |
| There was water, which hadn't not boiled yet in this space. | В этом пространстве находится вода, которая еще не кипит. |
| By all means, water for guests is secure during the whole summer season. | Любой ценой, вода для гостей в безопасности во время всего летнего сезона. |
| However celananya feel wet, the water was due to fears that art highly prospective shot dead. | Однако celananya чувствовать мокрый, вода была из-за опасений, что искусство весьма перспективным застрелен. |
| In fact water - universal solvent, therefore it contains substances in different quantities which have met on its way. | Ведь вода - универсальный растворитель, поэтому в ней в тех или иных количествах содержатся все вещества, встретившиеся на ее пути. |
| For achievement of normal productivity of a membrane, on it should act water under pressure of 3,5 -4 atmospheres. | Для достижения нормальной производительности мембраны, на нее должна поступать вода под давлением 3,5-4 атмосферы. |
| Warm water (above 26ºC) guarantees bathing season from April until November. | Теплая вода (более +26º С) обеспечивает купальный сезон с апреля по ноябрь. |
| There is no reason to worry about - this is the ordinary distilled water, which is extracted from the air by a conditioner. | Поводов для беспокойства нет - это самая обыкновенная дистилированная вода, которую кондиционер извлекает из воздуха. |
| Then the cleaned water is directed to receiver. | Вода после очистки направляется в приемник. |
| "AQUA VITA" water is one the best potable waters in Azerbaijan. | Вода "AQUA VITA" - одна из лучших питьевых вод Азербайджана. |
| There is a spring mineral water the same name. | Существует минеральная вода с одноименным названием. |
| Officials stated that tests showed the water in the river remained safe to drink. | Официальные органы заявили, что по результатам проб вода в реке осталась пригодной для питья. |
| They were provided with municipal services, such as water, electricity, sewage, schooling and health services. | Им были предоставлены коммунальные услуги, такие как вода, электричество, канализация, школьное обучение и медицинские услуги. |
| The extracted water is carried to Haweswater, mainly through tunnels. | Полученная вода транспортируется в водохранилище Хосуотер (англ. Haweswater), в основном через туннели. |
| The water comes from natural springs of Morava Mountain. | Для производства пива используется вода из природных источников горы Морава. |
| If they do not use water for flushing they fall into the category of dry toilets. | Если вода не используется, то туалет попадает в категорию сухих туалетов. |
| If 95% of dissolved minerals and chemicals are removed, the R.O. water may taste like distilled water (no minerals), bottled water (low mineral), or natural spring water (moderate mineral content). | Если 95% растворимых минералов и химических веществ удаляется, вода РurePro может иметь вкус дистиллированной воды (без минералов), бутылочной воды (низкое содержание минералов) или натуральной воды (среднее содержание минералов). |
| Two villages were especially badly hit when water surged down the Seti river because of a landslide. | Особенно сильно пострадали две деревни, когда из-за оползня вода хлынула вниз по реке Сети. |
| Upon retrieval from the ocean, the cannon was encrusted with coral and the salt water had caused rusting and deterioration. | После извлечения из океана пушка была покрыта кораллами, а морская вода вызвала коррозию и износ. |
| There is also evidence that liquid water may also exist in the subsurface of Jupiter's moon Europa. | Также жидкая вода, возможно, находится под поверхностью спутника Юпитера, Европы. |
| There are a lot of food, ammunition and even water inside the basement. | В подвале имеются боеприпасы, достаточно продовольствия и есть даже вода. |
| Although tidally locked, it is thought possible that at its terminator liquid water may well exist. | Хотя она захвачена приливными силами, вполне возможно, что на терминаторе может существовать жидкая вода. |