Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
And there's a bit of water in the maze to motivate the mouse to move, or he'll just sit there. Также в нем налита вода, чтобы заставить мышь двигаться, иначе она бы просто сидела.
The water was cleaned, but because they got a lot of batteries, they were able to store a lot of electricity. Вода была очищена, но поскольку солнечных панелей очень много, им удалось скопить много электроэнергии.
Plastic bottles are typically used to store liquids such as water, soft drinks, motor oil, cooking oil, medicine, shampoo, milk, and ink. Пластиковые бутылки, как правило, используется для хранения жидкостей, таких как вода, безалкогольные напитки, моторные масла, растительное масло, лекарства, шампуни, молоко, чернила, пиво и тому подобное.
The water spills into the catch basin, from where it is pumped back into the pool. Вода выливается в этот водосборный бассейн, откуда она вновь перекачивается в бассейн.
The atmosphere of this planet is presumably dominated by hydrogen and helium (like Jupiter and Saturn), with up to 20 Earth masses of other elements including water, as well as rock at high temperatures and pressures. Атмосфера состоит из водорода и гелия (также как на Юпитере или Сатурне), однако в состав планеты вплоть до 20 земных масс ожидается нахождение других элементов, таких как вода и горные породы при высоких давлениях и температурах.
Do you want water, lemonade, ice tea? Вода, лимонад, чай со льдом?
The water is so warm, isn't it? -It is. Вода тёплая, не так ли? -теплая конечно.
Is there food, water, electricity, gasoline, I don't know Есть ли еда, вода, электричество, бензин, не знаю.
Well, the shield doesn't provide us with much protection from a solar event, but the... water and the polyurethane around us... we should be fine. Ну, щит не обеспечивает нас необходимой защитой от солнечного события, но... вода и полиуретан вокруг нас... с нами все будет в порядке.
If you're sure... that the water won't come back, you should go. Даже если вода не вернется, если вы убеждены в этом, я советую вам пойти.
Food and water were hard to come by and often only found in one place... along the banks of a river that has earned the name River of Giants. Еда и вода - редкость, и найти их можно было, в принципе, только в одном месте - в бассейне реки, получившей название Река Гигантов.
The water will come... when it comes, I suppose. Вода придет тогда... когда придет.
They're conning L.A. Into building it, but the water's not going to L.A. Они втянут Лос-Анджелес в строительство, но вода не пойдет в Лос-Анджелес.
The water shining on his skin, the sunlight in his hair Вода, сверкающая на его коже, солнечный свет в его волосах
Sometimes she's in the shower I hear the water streaming over her body Иногда она рядом принимает душ, и я слышу, как вода струится по её телу.
For its architects, was water so precious... that they dedicated a palace to it? Была ли вода для архитекторов столь драгоценной, что они построили для неё дворец?
The water runs off the mountain peaks, carrying with it the seeds of the regions it flows through. Вода, бегущая с горных вершин, несёт с собой частички тех мест, через которые она протекала.
What is more vital for the future of humanity - and life in general - than water? Что может быть важнее для будущего человечества и для жизни в целом, чем вода?
Then, water floods the floor of the party as she sings "the dance floor becomes the sea". Вода заполняет пол, когда она поет «the dance floor becomes the sea» (рус. танцпол становится морем).
Since hydrogen readily forms covalent compounds with most nonmetallic elements, most of the hydrogen on Earth exists in molecular forms such as water or organic compounds. Поскольку водород охотно формирует ковалентные связи с большинством неметаллов, большая часть водорода на Земле существует в молекулярных соединениях, таких как вода или органические вещества.
You step in, and-and the water's calm, and you hold it in your hand, but it just slips through your fingers. Ты вступаешь в него, и-и вода спокойная, и ты держишь ее в своих руках, но она просто проскальзывает сквозь твои пальцы.
So I say, let's just stick to the ones we absolutely need... in order to have water come out of the faucet and our cars not stolen. Поэтому я говорю, давайте просто придерживаться того, что нам действительно необходимо... для того чтобы вода текла из крана и наши машины не угоняли.
You guys have to come in, the water feels magical! Ребята идите сюда, вода просто волшебная.
"In addition, it's never the same water flowing..." "Кроме того, там никогда не течет одна и та же вода..."
The water we drink, the food we eat. Вода, которую мы пьём, пища, которую мы едим.