Animals have to know where the water is out here. |
Животные должны знать, где вода. |
We know where the water is now. |
Теперь мы знаем, где вода. |
And it's not the water that I drink to satisfy my thirst. |
И это не вода, которую я пью, чтобы утолить жажду. |
Well, water, fertilizer, and long walks on the Queen Mary's sun deck. |
Вода, удобрения, и длинные прогулки по верхней палубе "Королевы Марии". |
If water can find a way, so can a man. |
Если вода может найти путь, то и человек сможет. |
The water is pure, Your Holiness. |
Ваша вода чиста, Ваше Преосвященство. |
Sugar water, like what you would find in an IV bag. |
Сладкая вода, как и та, что ты найдешь в четвертом пакете. |
Pure light, fire and water. |
Чистый свет, огонь и вода. |
The convent has water that is said to heal, sir. |
В монастыре есть вода, которая, говорят, исцеляет, сэр. |
Well the water probably dislodged the wax or cleaned the ear out. |
Ну, вода, очевидно, растворила серную пробку и вымыла её из уха. |
Well, who needs water when we have margaritas? |
Да кому нужна вода, если у нас есть Маргарита? |
That water's like 40% alprazolam. |
Эта вода на 40% состоит из алпразолама. |
I closed the valve, but the water is still running. |
Я закрыла все краны, а вода течет и... |
You boys want some water, you can call the night deputy. |
Если вам понадобится вода, попросите ночного охранника. |
It has a concealed entrance and fresh water. |
В ней потайной вход и свежая вода. |
London water is so harsh, it turns the linen grey. |
Лондонская вода жесткая и делает бельё серым. |
No, I need water and salt, plus ashes of burned leather, if available. |
Нет, мне нужна вода и соль, и, если есть, пепел сгоревшей кожи. |
The water should be up to your forehead. |
Вода должна быть на уровне лба. |
I always dream about my house filling up with water. |
А я всегда представлял, как вода заполняет мой дом. |
I'm pretty sure that's water. |
Я вполне уверен, что это вода. |
The water's freezing, let's not go in there. |
Вода просто ледяная, давайте не будем купаться. |
Don't drink like that's water. |
Не пейте как будто это вода. |
No, the water would have been warm. |
Нет, тогда бы вода тёплая была. |
The filtered water has met all regulatory standards. |
Фильтрованная вода соответствует всем регулятивным нормам. |
Oxygen, nitrogen, liquid water. |
Кислород, азот, жидкая вода. |