Английский - русский
Перевод слова Water

Перевод water с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вода (примеров 6880)
Savings were realized because of the reduced need to purify water, since water was delivered to mission premises. Экономия средств образовалась в связи с сокращением потребностей в очистке воды, поскольку вода доставлялась в служебные помещения миссии.
Apparently there's water leaking downstairs. По всей видимости вода течёт вниз по ступенькам.
Water is increasingly becoming the key element in numerous conflicts that may result in social violence. Вода все чаще становится ключевым элементом многочисленных конфликтов, которые могут привести к социальному насилию.
Water is at the cross roads of economic, social and environmental development. Вода служит центральным связующим звеном процессов экономического, социального и экологического развития.
Water is another limiting factor, both in terms of quality and quantity (62). Другим ограничительным фактором является вода - как с точки зрения ее качества, так и количества (62).
Больше примеров...
Водный (примеров 397)
To alleviate water stress and achieve the water-related MDGs, improved water governance is necessary. Для того чтобы облегчить водный стресс и обеспечить достижение связанных с водоснабжением ЦРДТ, необходимо улучшить управление водными ресурсами.
The Local Government Water Code was approved by ICLEI in June 2000. Водный кодекс для местных органов управления был одобрен МСМИП в июне 2000 года.
Even if the average water balance over one year was negative, limited leaching might occur seasonally. Водный баланс в верхних слоях почвы этих засушливых территорий следует рассмотреть более подробно.
This city, the City of Water, Aquroya, sinks a little bit into the water every year. Водный город Акваройя с каждым годом всё глубже уходит под воду.
prepare a water infusion from biohumus in form of a "vermicompost tea", and treat the plant's leaf surface during vegetation using spraying method. приготовить из биогумуса водный настой в виде «вермикомпостного чая» и в период вегетации обрабатывать листовую поверхность растений методом опрыскивания.
Больше примеров...
Водяной (примеров 243)
In addition, there must also be a device to stabilise the temperature on the water bath. Кроме того, должно быть предусмотрено устройство для стабилизации температуры в водяной бане.
Mr. Fischoeder, we're not doing your water balloon fight. Мр. Фишодер, мы не станем участвовать в этой водяной битве.
OK, so, we've got water jetpack, being able to eat bread, and feeling masculine. Хорошо, у нас есть водяной реактивный ранец, быть способным есть хлеб, и чувствовать себя мужественным.
We called it Digital Water Pavilion. Мы назвали его Цифровой водяной павильон.
There's water vapor in some nebula. Водяной пар есть в туманностях.
Больше примеров...
Водоснабжению (примеров 401)
(c) Increase its effort to provide adequate water sanitation and access to potable water throughout the country, in particular in rural areas. с) активизировать свои усилия по организации предоставления надлежащих услуг по водоснабжению и обеспечению доступа к питьевой воде во всей стране и особенно в сельских районах.
Early recovery projects in Lebanon: supply of gas oil for water and sewage plants in camps Проекты раннего восстановления в Ливане: поставка дизельного топлива для установок по водоснабжению и удалению сточных вод в лагерях
A query was raised as to whether funding was assured for post-drought water supply and sanitation activities within the framework of rehabilitation and disaster preparedness. Был задан вопрос в отношении того, получены ли средства для обеспечения мероприятий по водоснабжению и санитарии в период после засухи в рамках восстановления и обеспечения готовности к стихийным бедствиям.
The MTR recommended that the WES programme be integrated into the health and nutrition programme to maximize the impact of water supply on health. В среднесрочных обзорах было рекомендовано объединить программу по водоснабжению и коммунальной гигиене с программой в области здравоохранения и питания с целью максимально усилить эффект водоснабжения на здоровье.
Water Supply Commission of Pennsylvania. Комиссия по водоснабжению Пенсильвании.
Больше примеров...
Водохозяйственной (примеров 189)
The Chu-Talas Rivers Commission represents a mutually beneficial way for Kyrgyzstan and Kazakhstan to share the responsibility for water infrastructure used by both countries. Комиссия по рекам Чу и Талас является для Кыргызстана и Казахстана взаимовыгодным механизмом разделения ответственности за объекты водохозяйственной инфраструктуры, используемые обеими странами.
Currently, no instruments on the use or management of aquifers exist other than the general instruments on water policy that have been or are to be adopted within the context of the European Union. В настоящее время не существует каких-либо документов, касающихся освоения или рационального использования водоносных горизонтов, помимо документов общего характера о водохозяйственной политике, которые были или будут одобрены в контексте Европейского союза.
To help UNEP identify emerging environmental water issues and to provide independent policy advice on a continuous basis, the Executive Director will in due course establish a high-level advisory board for water-related issues. В целях оказания помощи ЮНЕП в выявлении возникающих экологических проблем в области водохозяйственной деятельности и получения ею на постоянной основе независимых рекомендаций по вопросам политики Директор-исполнитель ЮНЕП, в надлежащее время, создаст консультативный совет высокого уровня по вопросам, касающимся водных ресурсов.
The Government has recently commissioned a Hinterland Water Strategy and several communities stand to benefit. Недавно правительство начало осуществление водохозяйственной стратегии для внутренних районов страны, которая должна принести пользу ряду общин.
The representative of the Scientific Information Center of the Inter-state Commission for Water Coordination of Central Asia informed the Committee of the Centre's ongoing collaboration in Central Asia. Представитель Научно-информационного центра Межгосударственной координационной водохозяйственной комиссии Центральной Азии проинформировала Комитет о текущем сотрудничестве Центра в Центральной Азии.
Больше примеров...
Водо- (примеров 298)
In addition, the Mission organized meetings with local companies in order to resolve issues relating to water, electricity, sewage and garbage collection. Наряду с этим Миссия организовывала встречи с местными компаниями для решения вопросов, касающихся водо- и электроснабжения, удаления сточных вод и сбора мусора.
In April 1995, a public transport system was established and the water and electricity supplies are operational. В апреле 1995 года было восстановлено движение общественного транспорта, также были введены в строй системы водо- и электроснабжения.
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. Управление водо- и энергоснабжения занимается опреснением воды и сбором дождевой воды для бытовых нужд.
According to the information provided by Argentina in 2011, the leather industry used to use PFOS as water and oil repellent. По информации, представленной Аргентиной в 2011 году, в отрасли по производству кожаных изделий, ПФОС использовался в качестве водо- и жироотталкивающей пропитки.
Job creation, combating corruption and the provision of services, including water and electricity to those in rural areas, remained challenges. Требуют решения проблемы создания рабочих мест, борьбы с коррупцией и предоставления услуг, в том числе водо- и электроснабжения населения сельских районов.
Больше примеров...
Водички (примеров 108)
You'll have to drink some iced water. Надо холодной водички попить, чтоб прошло.
Would you like some water to drink, Your Holiness? Не желаете отведать водички, Святой Отец?
Would you like some water, sir? Может водички, сэр?
I didn't offer you a water, Chad. Я не предлагал тебе водички.
Well maybe I'll just put Lil' Lisa on the phone while I drink this glass of water. Тогда дам ЛиЛисе трубку, а сам пока выпью водички.
Больше примеров...
Водопроводных (примеров 100)
Approximately 150 to 200 steel water pipes extracted from the ground were stacked along the road. Вдоль дороги были сложены приблизительно 150 - 200 стальных водопроводных труб, выкопанных из земли.
More than just water tap. Более двух водопроводных кранов.
In addition, the host Government continued the project for replacement of corroded water pipes in refugee camps as an integral part of the plan to rehabilitate municipal water networks. Кроме того, правительство принимающей страны продолжило осуществлять проект замены подвергнувшихся коррозии водопроводных труб в лагерях беженцев в качестве составной части плана восстановления муниципальных сетей водоснабжения.
In addition, the Government subsidizes the construction and operation of water works such as area-wide water systems, which tend to be exceptionally costly because of their nature and large scale. Кроме того, правительство предоставляет субсидии на сооружение и эксплуатацию водоочистных и водопроводных сооружений, таких как региональные сети водоснабжения, представляющие собой чрезвычайно дорогостоящие проекты в силу своей природы и масштабности.
In the Asia-Pacific region, many of the poor communities still live without running water - there are no taps, no showers, no flushing toilets and no nearby springs. В Азиатско-Тихоокеанском регионе во многих бедных районах по-прежнему нет проточной воды - нет водопроводных кранов, душа, современной канализации и расположенных неподалеку источников воды.
Больше примеров...
Поливать (примеров 91)
All I got to do is walk his dog, water his plants... Все, что я должен делать это выгуливать собаку, поливать цветы...
I used to water his plants for him. Я ходила поливать его цветы.
caulk the tub, water the grass... Ванну скоблить, газон поливать...
Mineral water cannot be used to water surrounding plants or be discharged onto the colonnade floor. Минеральной водой нельзя поливать растения или выливать ее на пол колоннадных пространств.
On the plus side, if I don't water it, who cares? Но если его не поливать и он засохнет - не жалко.
Больше примеров...
Водохозяйственного (примеров 66)
It is coordinated by the SADC water sector coordinating unit. Координацию функционирования этой сети обеспечивает координационная группа водохозяйственного сектора САДК.
The development of the water sector of Central Asia is heavily dependent on the following factors: the political will of the countries. Развитие водохозяйственного сектора Центральной Азии в значительной степени зависит от следующих факторов: политической воли стран.
The EECCA subregion has experienced set-backs in the water sector, due for instance to the decline in the economy in the 1990s, and faces huge challenges in the current phase of economic recovery. Опыт работы водохозяйственного сектора в субрегионе ВЕКЦА оказался неудачным, в частности в связи с упадком экономики в 90-х годах и огромными проблемами на нынешнем этапе экономического возрождения.
One policy found in many countries has been that of the privatization of many water-related services, particularly hydroelectric power generation, as in Chile and Argentina, and water supply and sanitation, as in Mexico, Argentina and Venezuela. Одним из стратегических шагов, предпринятых в значительном количестве стран, явилась приватизация многих служб водохозяйственного сектора, особенно в сфере гидроэлектроэнергетики, как это произошло в Чили и Аргентине, и в сфере водоснабжения и санитарии, как, например, в Мексике, Аргентине и Венесуэле.
From within the water sector, water-demand management is the primary option to decouple water use from economic growth. В рамках водохозяйственного сектора управление спросом на воду является главным вариантом устранения зависимости между водопользованием и экономическим ростом.
Больше примеров...
Водопроводной (примеров 189)
This dramatically in Tokyo delicious tap water. Это резко в Токио вкусной водопроводной воды.
The Virus Washer technology operates by creating electrolyzed water, which is done by combining tap water with electricity. Технология очистки от вирусов работает, создавая электризованную воду, что достигается путем соединения водопроводной воды с электричеством.
The quality of the running water was poor, forcing the population to rely extensively on tankered water for drinking. Качество водопроводной воды было низким, в результате чего жители были вынуждены пить воду в основном из цистерн.
Dr. Za'anun stated that the disease was caused by a virus, possibly to be found in the water system, and that there was no way to immunize children against it. Д-р Заанун заявил, что болезнь вызвана вирусом, который, возможно, переносится по водопроводной системе, и что нет возможности провести иммунизацию детей против этой болезни.
In October 2001, the Energy and City Maintenance Department and the Vilnius Water Company (a special-purpose State enterprise) financed the equipment of two new cold-water hydrants in the Kirtimai Roma settlement - one in the upper encampment and one in the lower encampment. В октябре 2001 года на средства Департамента энергетики и коммунального хозяйства и Вильнюсской водопроводной компании (государственного предприятия специального назначения) были сооружены две новые водоразборные колонки в поселке рома в Киртимае - одна в верхней части и одна в нижней части поселка.
Больше примеров...
Уотер (примеров 63)
In India, a community-based project on urban environmental sanitation in 20 slums in four cities is being implemented in partnership with Water Aid India and four municipal corporations at a total cost of $1.3 million. В Индии в партнерстве с «Уотер эйд Индия» и четырьмя муниципальными корпорациями осуществляется проект (с бюджетом 1,3 млн. долл. США) по улучшению санитарного состояния 20 районов трущоб в четырех городах.
Invites the administering Power, as a matter of urgency, to facilitate the transfer of Water Island to the Territory at the end of 1992; предлагает управляющей державе в срочном порядке оказать содействие в передаче острова Уотер территории в конце 1992 года;
China International Water and Electric Corporation ("CWE") "Чайна интернэшнл уотер энд электрик корпорэйшн" ("СВЕ")
The second part of the grant will be used to increase the Government's capacity to carry out road maintenance functions, build the capacity of the Liberia Water and Sewer Corporation and construct ports, airports, schools and health clinics. Второй транш гранта будет использован на расширение возможностей правительства осуществлять дорожно-эксплуатационные функции, повышение внутриорганизационного потенциала корпорации «Либерия уотер энд сьюар корпорейшн» и строительство портов, аэропортов, школ и поликлиник.
In 2002, in the historical region of Upper Abov, located in both Hungary and Slovakia, the civic association Water Partners International, started the Hornad River Coalition between 14 villages in Slovakia and 19 villages in Hungary. В 2002 году гражданская ассоциация Уотер партнерз интернэшнл, действующая в исторически известном регионе Верхний Абов, расположенном на территории Венгрии и Словакии, организовала Коалицию за развитие бассейна реки Хернад, в которую вошло 14 деревень в Словакии и 19 деревень в Венгрии.
Больше примеров...
Влаги (примеров 90)
Output fluxes were calculated by multiplying calculated water fluxes on a biweekly or monthly basis with measurements of element concentrations in soil solution. Величина выходящих потоков определялась путем умножения потоков влаги, рассчитанных на основе двухнедельных либо месячных периодов, на измеренные показатели концентраций элементов в почвенном растворе.
The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; Основной причиной данной проблемы является проникновение влаги, из-за которой проржавели анкеры, которыми мраморные секции крепятся к несущей конструкции;
17.9.1. The filling unit shall be secured against rotation and shall be protected against dirt and water. 17.9.2. 17.9.1 Крепление заправочного блока должно исключать возможность его вращения и обеспечивать его защиту от грязи и влаги.
If the air contains enough moisture, the water will condense from the rising air and form cumulus clouds. Если в воздухе содержится достаточно влаги, вода конденсируется из восходящего потока воздуха и образует кучевые облака.
The Committee also noted environmental benefits of spin-off technologies, including a water treatment system, developed for the ISS but also applied on the ground, that efficiently purified waste products from laundry, showers, hygiene water and humidity condensation. Комитет отметил также выгоды применения побочных технологий для окружающей среды, включая разработанную для МКС систему обработки воды, которая применима также в земных условиях для эффективной очистки сточных вод, образуемых в связи с использованием стиральных машин, душа и туалета, а также в результате конденсации влаги.
Больше примеров...
Пить (примеров 297)
The doctor has administered each program once and told me to drink more water. Врач поставила мне по разу эти программы и сказала пить больше воды.
No one wants to breath bad air or drink toxic water. Никто не хочет дышать загрязненным воздухом или пить токсичную воду.
Do you want some water? Ты пить не хочешь?
The novices are refusing to drink from the water fountain in case it's poisoned. Послушницы отказываются пить из колодца, боятся, что воду отравили.
After the lake that covered the place was drained, the people had trouble finding drinkable water. При источнике был устроен парк, куда отовсюду приходили люди, что бы пить целебную воду колодца.
Больше примеров...
Водопроводный (примеров 6)
Now I will turn on the main water valve. Теперь я поверну главный водопроводный вентиль.
The only water tap was in the room in which detainees were tested for drug abuse. Водопроводный кран имелся лишь в кабинете проверки задержанных лиц на наркотики.
The most basic so called sobering-up cells where persons are held mainly under the Act on Police Interventions against Intoxicated Persons, had a washable mattress on the floor, venetian blinds in windows and a water tap. В самых базовых, так называемых "камерах-вытрезвителях", где лица содержатся, как правило, на основании Закона о действиях полиции в отношении лиц, находящихся в состоянии опьянения, есть моющийся матрас на полу, жалюзи на окнах и водопроводный кран.
Water distribution project (budgeted) Водопроводный проект (предусмотренный в бюджете)
We are more likely to be able to mop the floor effectively if we first shut off the water tap, which, for the benefit of American speakers, I had better describe as a faucet. Ведь протереть как следует пол нам будет, наверное, гораздо легче, если сперва мы перекроем водопроводный кран - гидрант, сказал бы я для американоговорящих.
Больше примеров...
Поливать водой (примеров 1)
Больше примеров...
Орошать (примеров 4)
It uses a lot less fresh water than, for example, cattle, where you have to irrigate a field so that you can grow the food to graze the cattle. Рыба потребляет куда меньше пресной воды, чем, например, крупный рогатый скот, для которого надо орошать поле, где он будет пастись.
Pump water meant irrigation, Качать воду - значит орошать поля.
Since there is no drain, this water must have been removed from the room by hand. Если это сделать невозможно, баллон следует обильно орошать водой из укрытия.
A federal judge in California ordered an environmental review of rules limiting the number of acres farmers in the western United States of America could irrigate with federally subsidized water. В Калифорнии федеральный судья распорядился провести экологическую экспертизу правил, устанавливающих площадь, которую фермеры в западной части Соединенных Штатов Америки имеют право орошать водой, субсидируемой федеральным правительством.
Больше примеров...
Water (примеров 158)
In 1979, the land was purchased from Pennsylvania Gas & Water Co. for $14 million. В 1979 году земельный участок была приобретён компанией Pennsylvania Gas & Water Co. за 14 миллионов долларов.
However, after threats from the government to give the well to another company, Fiji Water announced its intent to resume operations and accept the new tax levy. Однако после угроз со стороны правительства отдать скважину другой компании «Fiji Water» объявила о своём намерении возобновить торговые операции и принять новый налоговый сбор.
The minister then toured the province in order to reassure the population and refute the arguments of the Shawinigan Water & Power Company, the main opponent of the proposed takeover. Затем министр объезжает Квебек, чтобы успокоить население и опровергнуть аргументы Shawinigan Water & Power - главного противника проекта.
The orchestra plays solo parts at the opening track "Intro music", at instrumental part of the song "The Water" and at the song with a grim history "Gloomy Sunday". Оркестр исполняет сольные партии во вступительном треке «Intro music», в инструментальном проигрыше песни «The Water» и в песне с мрачной историей «Gloomy Sunday».
Since 2003 Kurita Water Industries is listed in the Nature Stock Index (NAI = Natur-Aktien-Index). С 2003-го года Kurita Water Industries является частью «индекса природных акций» (Nature Stock Index).
Больше примеров...