Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
To prevent the outbreak of disease, 1,360 medical teams were deployed, and food, clothing, water and cash allowances were quickly distributed. Для предотвращения вспышки заболеваний в районы бедствия были направлены 1360 групп врачей, а также были оперативно распределены продовольствие, одежда, вода и наличные средства.
For example, water filtered by forest soil can be of such good quality that no pre-treatment is needed before distribution; forests will therefore save money for drinking-water production. Например, вода, отфильтрованная лесной почвой, может быть такого высокого качества, что никакой предварительной очистки перед ее подачей в систему водоснабжения не потребуется; поэтому леса позволяют сэкономить деньги на подготовке питьевой воды.
Dangerous chemicals in wastes can find their way into the feed and food chain and can contaminate drinkable water. Содержащиеся в отходах опасные химические вещества могут попасть в кормовые продукты и пищевую цепь, и ими может оказаться зараженной питьевая вода.
Utilities (electricity, water and gas) коммунальное обслуживание (электричество, вода и газ)
Throughout Lachin District, the FFM often found only basic infrastructure, which usually included a local administration and school, but not always electricity and running water. На территории района Миссия нередко отмечала наличие лишь базовых объектов инфраструктуры, в число которых, как правило, входили здание местной администрации и здание школы, но не всегда вода и электричество.
It was suggested that one of the factors to be taken in subparagraph (c) was water for drinking purposes. Было предложено, чтобы одним из факторов, отмеченных в подпункте с), который следует принять во внимание, была вода для питьевых целей.
Once a human being has water, food and health he needs to learn to open new horizons and unlock new possibilities. Когда у человека есть вода, продовольствие и здоровье, ему нужно научиться открывать новые горизонты и новые возможности.
Q. Indicate whether your country's air quality programme addresses issues that concern other environmental media, such as: water, solid waste, indoor air. В. Укажите, затрагивает ли действующая в вашей стране программа улучшения качества воздуха вопросы, касающиеся других экологических сред, таких, как вода, твердые отходы и воздух внутри помещений.
They are hungry because they do not have enough work, or access to productive resources like land and water sufficient to feed their families. Они страдают от голода в силу того, что не имеют работы или лишены доступа к производственным ресурсам, таким, как земля и вода, чтобы прокормить свои семьи.
The idea that people and nature were quantifiable and tradable goods was deplorable; even water and air had become consumer goods. Вызывает сожаление идея, будто люди и природа являются предметами, которые поддаются количественной оценке и которыми можно торговать; потребительскими товарами стали даже вода и воздух.
The issue is that water has in the past usually been regarded as a free resource, but the matter of charging for it is much discussed now. Вопрос заключается в том, что в прошлом вода, как правило, рассматривалась в качестве бесплатного ресурса, однако в настоящее время широко обсуждается вопрос о взимании за нее платы.
Bearing in mind that water is the source of life, памятуя о том, что вода является источником жизни,
Child-friendly schools, with clean running water, separate toilets for boys and girls and access for disabled children, had been introduced. Были построены школы, учитывающие потребности детей, в которых имеется чистая водопроводная вода, отдельные туалеты для мальчиков и девочек и оборудование, обеспечивающее доступ детей-инвалидов.
Food, water and petrol, oil and lubricants are not included in the reimbursement rates as the United Nations normally provides them. В ставки возмещения не включаются продовольствие, вода и ГСМ, поскольку обычно они предоставляются Организацией Объединенных Наций.
Electrical energy, gas, steam and water Электроэнергия, газ, пар и горячая вода
It was of vital importance that that principle should be expressly stated in the draft articles, since water was a natural resource vital to the existence of humankind. Необходимо четко сформулировать этот принцип в проектах статей, поскольку вода относится к природным ресурсам, жизненно необходимым для существования человечества.
They serve as vast reserves of valuable resources - such as water, energy and biological diversity - as well as key centers of culture and recreation. Они служат огромными хранилищами ценных ресурсов, таких как вода, энергия и биологическое разнообразие, а также главными центрами культуры и рекреационной деятельности.
An advertisement Brita claims that tap water is unsafe to drink if we did not purify forward with a Brita filter. Реклама Брита утверждает, что водопроводная вода небезопасна для питья, если мы не очистит вперед с фильтром Брита.
Owing to the big depth of lake, water completely has not time to be cooled - the lake never freezes, unless at some coast. Вследствие большой глубины озера вода не успевает полностью охладиться - озеро никогда не замерзает, разве что у некоторых берегов.
Fire and water seem the favorites at the time of ending the life of an iPhone, a MacBook or an iPod. Огонь и вода кажется избранные на момент прекращения жизни iPhone, MacBook или iPod.
Of course, all that "waiting water" contains some heat energy (BTU's). Естественно, "вода ожидания" содержит некоторое количество тепловой энергии (BTU - БТЕ, британская тепловая единица).
If used regularly, Bacto-Active makes the water clean, clear and safe for the inhabitants of the tank. Благодаря регулярному использованию свойств препарата Bacto-Active вода становится чистой, прозрачной и безопасной для обитателей аквариума.
Before you leave make sure it is always good if you travel by train, to have water. Перед тем, как оставить убедиться, что это всегда хорошо, если вы путешествуете на поезде, чтобы вода.
To Ayurveda, the world is comprised of 5 basic matters: space, air, water, fire and earth. В Аюрведе, мир состоит из 5 основных частей: пространсво, воздух, вода, огонь и земля.
There you will find peace and rest in the pine-tree groves, with the sand under your feet and water all around. Сосны, песок под ногами и вода повсюду обеспечат Вам покой.