With the generators no longer running, no water at all is passing through Hoover dam. |
Раз генераторы больше не работают вода уже не проходит через плотину Гувера |
Master jedi, we're running Out of food and water, And our heavy weapon systems |
Мастер джедай, у нас заканчивается провизия и вода, а системы тяжелого вооружения обесточены. |
Tell the chief the water is up to the torpedo hatch and rising. |
Ну что? Вода в торпедном отсеке. |
The plants, the water in those pools, the very ground itself. |
Днем в тех водоемах была пресная вода. |
It's like the air that I breathe and the water that I drink. |
Это как воздух, которым я дышу, или как вода, которую я пью. |
I was poured out like water and my bones were all detached |
Я был вылит как вода... и мои кости были разбросаны... |
Tell me, what color is the water? |
А ну, скажи, какого цвета вода? |
I am thirsty - I have a water |
Пить хочется - У меня есть вода |
For a moment, everything was so clear... as if the water had washed everything clean. |
В тот момент, все было так ясно... как прозрачная вода... |
Look, "Garaje, water." |
Смотрите, "Гараж, вода." |
They got phones, electricity, water? |
Телефоны, вода, газ, что угодно? Отключайте все. |
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together |
У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе |
But then the water must be very dirty after soaking through the soil? |
Но, должно быть, вода очень грязная, если прошла сквозь почву? |
How do you know, that the water is full of the germs? |
Откуда вы знаете, что вода полна микробов? |
You got the water, the scenery, the air, the tin shake food that doesn't expire. |
Вода, прекрасные виды, свежий воздух, консервы, которые никогда не портятся. |
It courses through you like the water of a river after a storm... filling you and emptying you all at once. |
Оно течёт в вас, как речная вода после бури... одновременно наполняя и опустошая вас. |
Even schoolchildren can recite some projected outcomes: oceans will warm and glaciers will melt, causing sea levels to rise and salt water to inundate low-lying coastal areas. |
Даже школьники могут наизусть пересказать некоторые из ожидаемых последствий: океаны нагреются и ледники растают, из-за чего уровень моря поднимется, и вода затопит низинные прибрежные области. |
He knew where the water was and how deep it was. |
Он знал, где находится вода и как глубоко она находится. |
As a result, water has increasingly become a new political divide in the country's relations with neighbors like India, Russia, Kazakhstan, and Nepal. |
В результате, вода всё очевиднее становится новой политической проблемой в отношениях данной страны с такими её соседями, как Индия, Россия, Казахстан и Непал. |
But it has gained a new impetus in a world where climate change is already a reality, commodity prices are rising, and basic resources such as clean air, arable land, and fresh water are increasingly scarce. |
Но она получила новый импульс в мире, где изменение климата уже стало реальностью, цены на продукты растут, а основные ресурсы, такие как чистый воздух, пахотные земли и пресная вода становятся все более дефицитными. |
If we have four years of drought, we still have water on the campus, because we collect rainwater. |
И даже если засуха будет длиться четыре года, у нас всё еще будет вода на территории колледжа, потому что мы собираем дождевую воду. |
And also, surprisingly, it was done in kind of a cheap metal, and it had completely rusted through, and water everywhere, and spiders. |
Также, на удивление, всё было сделано из такого дешевого металла, что проржавело насквозь, везде была вода и пауки. |
And so about 15 years ago, we started a series of missions to go to Mars and see if water existed on Mars in its past that changed its geology. |
Примерно 15 лет назад мы запустили ряд миссий на Марс, узнать, была ли там вода, которая изменила его геологию. |
And those particles are water, where our cloud is a cloud of pixels. |
А эти частицы - вода, тогда как наше облако - это облако из пикселей. |
And some of them, many of them actually, had water that came into more than one room. |
И у некоторых из них, а вообще, у многих, была вода более, чем в одной комнате. |