| You forget how close it is... water and the open space. | Ты забываешь как близко это... вода и открытое пространство. |
| Knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. | Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта. |
| The salt water and the sun does dry it out awfully. | Соленая вода и солнце ужасно сушат ее. |
| We can't get in, but water can. | Мы добраться до него не можем, но может вода. |
| I want to know where the water is ending up. | Я хочу узнать где вода кончается. |
| Medicine from the west of Tuva, Chadaana water. | Лекарственное средство из западной Тувы, вода из Чадана. |
| Water, water, everywhere and not a drop to drink. | Вода, повсюду вода, но выпить нельзя ни капли. |
| There is water in the tunnel, "Water leakage". | Вода там, в туннеле, вода. |
| To ensure community access to quality water, a Water for Life: Water Sector Plan and Framework for Action 2008 - 2013 has been developed. | В целях обеспечения доступа общин к качественной воде были разработаны План и Стратегия действий по развитию водоснабжения "Вода для жизни" на 2008 - 2013 годы. |
| Water remains a limited resource, so the fight for acquiring water is already becoming a critical geopolitical factor causing tensions and conflict in the world. | Вода - крайне ограниченный ресурс и борьба за обладание источниками уже становится важнейшим фактором геополитики, являясь одной из причин напряженности и конфликтов на планете. |
| Water and land, water related ecosystem services | Вода и земля, связанные с водой экосистемные услуги |
| Water is also used to process food; whether for removing soil particles from newly harvested vegetables or cleaning up after milking livestock, sanitation expectations require significant use of water. | Вода также используется для производства продовольствия, она применяется как для удаления частиц грунта с только что собранных овощей, так и для очистки после дойки скота, а поэтому для целей санитарии требуется использование огромного объема воды. |
| New Wave Enviro Products has released a product pompously called "The Better Water Bottle Filter" in French is the best filter water bottle. | Новая волна Enviro продуктов выпустила продукт помпезно называется "лучшая вода бутылки фильтр" на французском языке является лучшим фильтром бутылку воды. |
| Water is necessary for plants but only a small amount of water taken up by the roots is used for growth and metabolism. | Вода необходима для жизнедеятельности растения, но только небольшая часть воды, поступающей через корни используется непосредственно для нужд роста и метаболизма. |
| Water: the land there is a water catchment built about 40 years ago, but it does not meet current standards of quantity and quality of the EU. | Вода: земля есть водосбора построено около 40 лет назад, но она не отвечает современным стандартам качества и количества в ЕС. |
| Water, Mr Rango, water. | Вода, м-р Ранго, вода. |
| Water from the tap, I drink water now. | Вода из-под крана, вот что я пью сейчас. |
| Water has become a scarce resource in many countries and regions, including many developed countries with temperate climates, and many water sources are now permanently polluted. | Вода во многих странах и регионах, включая многие развитые страны с умеренным климатом, стала дефицитным ресурсом, а многие водные источники в настоящее время являются постоянно загрязненными. |
| (b) Water: In 1982, only six African countries, with a total population of 65 million, faced water stress or scarcity. | Ь) вода: в 1982 году лишь шесть стран Африки с совокупной численностью населения в 65 млн. человек в той или иной степени сталкивались с проблемой нехватки воды. |
| Water for general household use includes water for drinking, cooking, dishes, laundry and bathing. | Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки. |
| Also, as part of a corporate initiative, UNDP began a dialogue process on water and governance in cooperation with the Global Water Partnership. | Помимо этого, в рамках корпоративной инициативы ПРООН приняла меры для организации процесса диалога по теме «Вода и управление» в сотрудничестве с Союзом по глобальным водным ресурсам. |
| Water: water use efficiency and indicators of pollution by certain pollutants; | с) вода: эффективность водопотребления и показатели загрязнения по ряду загрязнителей; |
| Water scarcity can occur even in countries with rich renewable resources if water is not properly conserved, used and distributed among households, farms, industry and the environment. | Дефицит воды может возникнуть даже в странах, где имеется множество возобновляемых ресурсов в случае, если вода не будет должным образом экономиться, использоваться и распределяться между семьями, фермами, отраслями промышленности и в области окружающей среды. |
| Water and, more specifically, the quality of water, would be one of the main Conference themes. | Одной из основных тем Конференции будет вода, вернее, качество воды. |
| Water was essential for sustainable development and indeed for the preservation of life and called for a strengthening of international and regional water cooperation. | Вода имеет первостепенное значение для устойчивого развития, а по сути и для сохранения жизни, поэтому оратор призывает к укреплению международного и регионального сотрудничества в области охраны водных ресурсов. |