there is nothing to make any reference to, just open water. |
Здесь никаких ориентиров, кругом только вода... |
Asking, you know, "where's my water?" |
Спрашивающий, знаете, "где моя вода?" |
The water that I had been swimming in was very cold and when l dropped the towel there had been significant shrinkage. |
Вода, в которой я плавал, была очень холодной, так что... а когда я сбросил полотенце, было заметное уменьшение в размерах. |
Like every other world, I suppose Trees, water, mountains. |
На любой другой мир, думаю, деревья, вода, горы, |
If gravity really is seeping into our world through extra dimensions, like water out of a shower head, then incredible things might happen at CERN. |
Если гравитация на самом деле просачивается в наш мир через другие измерения, как вода через головку душа, тогда в ЦЕРНе могут произойти поистине удивительные вещи. |
I was just seeing if you, you know, if you needed a water or something. |
Я просто зашел спросить, нужно ли тебе что-нибудь, вода, например. |
The Earth is the only planet that currently has liquid water on its surface. |
на сегодняшний день Земля - единственная планета, на поверхности которой есть вода в жидком виде. |
"My heart is poured out like water."My bones are scattered. |
Как вода я разлился, и рассыпались все кости мои; |
"The water comes from our own well." |
"Вода идет от нас самих." |
Tom, I just found out that everybody I invited to my last barbecue is involved in murder, and this is water. |
Том, я только что узнал. что все, кого я приглашал в прошлый раз на барбекю, причастны к убийству, и это простая вода. |
Our man might be able to shift his frequency just enough to allow him to pass through solid objects like water through a strainer. |
Наш парень слегка сдвинул свою частоту, что позволило ему проходить сквозь твердые тела, как вода сквозь решето. |
You and Ike can take the upper part of the house. Light, heat, water, food, all furnished. |
Вы с Айком можете поселиться на втором этаже, свет, тепло, вода, еда, все включено. |
The water is so salty, you daren't open your mouth |
Там вода такая соленая, что даже рта не смеешь раскрыть. |
We matched the water in her lungs to the fountain in front of the think tank building. |
Вода в ее легких из фонтана перед зданием "мозгового центра". |
Do you think the water will wash off your shame'? |
Вы надеетесь, что вода смоет Ваш стыд? |
Well, he's got a well-stocked pantry, he's got water, electricity. |
У него полная кладовая. у него есть вода, электричество. |
So, you see, as I told you, the tests show the water is fine. |
Итак, вы видите, как я говорил вам, тесты показали, что вода хорошая. |
Did you run any tests on the food, air, water? |
Ты брала какие то замеры на корабле, еда, воздух, вода? |
Some have food, some ore, some water. |
У одних есть еда, у других руда, у третьих - вода. |
The taps were still on, the bath was overflowing, water all over the floor. |
Краны были открыты, ванна переполнена, на полу везде вода. |
By the loch, I can hear the water ripple at the wind... the clouds moving in the sky. |
На берегу залива мне слышно, как вода колышется на ветру... как тучи движутся по небу. |
It rains here for up to 250 days a year and standing water is everywhere |
дет дождь здесь в течение 250 дней в год и посто€нна€ вода всюду |
If I swallow it, I'm going to want water. |
А если и проглочу, мне понадобится вода! |
The devil and the Holy water! |
Как говорится, святая вода и нечистый дух. |
We expect that branches of life would exist on Europa, just simply because water is the key feature. |
Мы предполагаем, что определенные формы жизни есть на спутнике Европе, потому что вода - это ключевой фактор для жизни. |