| Water won't save anybody, Richard. | Вода никого не спасёт, Ричард. |
| Water would be great, thanks. | Вода была бы кстати, спасибо. |
| Water from lake Nostos, as requested. | Вода из озера Возвращения, как просили. |
| Water is used to irrigate crops and feed livestock. | Вода используется для орошения культур и в животноводстве. |
| Water is a natural resource that is essential for the economic development of a country. | Вода является природным ресурсом, имеющим существенно важное значение для экономического развития страны. |
| Water can be applied directly to shrubs using the drip irrigation system. | Вода также может использоваться напрямую для полива кустарников через систему капельного орошения. |
| Water removes toxin deposits from the body and regulates a large number of metabolic processes. | Вода выводит из организма накопившиеся в нем токсины и регулирует многие метаболические процессы. |
| This is the tardigrades, also known as Water Bear, an animal so tough that some rank it as indestructible. | Это tardigrades, известный также как вода медведь, животное настолько жестким, что некоторые его как ранг нерушимым. |
| Saturday, October 10 at Villa Rosa Spear at 21 public lecture and decreasing WATER. | Суббота, 10 октября в Villa Rosa копье в 21 общественных лекций и снижения ВОДА. |
| Water has no effect on the catalyst, as well as various Freons and NH3. | Вода не оказывает никакого эффекта на катализатор, равно как и фреоны и NH3. |
| Water is a chemical substance that is composed of hydrogen and oxygen and is vital for all known forms of life. | Вода - химическое соединение, состоящее из водорода и кислорода и необходимое для жизнедеятельности всех известных форм жизни. |
| We can guarantee that Nord Water's products are all that. | Мы можем гарантировать, что вода компании Nord Water - именно такая. |
| Water freezes into ice and fertilised eggs turn into babies. | Вода замерзает в лед, а оплодотворенные яйцеклетки превращаются в детей. |
| Water is consumed throughout the course of the workout to prevent poor performance due to dehydration. | Вода должна потребляться на протяжении всей тренировки, чтобы предотвратить плохую работу в связи с обезвоживанием. |
| Water remains only in some depressions. | Вода сохраняется только в небольших провалах. |
| Water drinkable has optimal content of mineral matters, answers the biological necessities of organism and is physiological valuable. | Вода питьевая имеет оптимальное содержимое минеральных веществ, отвечает биологическим потребностям организма и является физиологически полноценной. |
| Prilutsky V. I., Bakhir V. M. Electrochemically Activated Water: Abnormal Properties, Biological Action Mechanism. | Прилуцкий В.И., Бахир В.М. Электрохимически активированная вода: аномальные свойства, механизм биологического действия. |
| 24 Water amplified on the ground hundred fifty days. | 24 Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней. |
| Water possesses good flavouring qualities and is useful to person organism. | Вода обладает хорошими вкусовыми качествами и полезна для организма человека. |
| Water was collected from any source, including the sea, and stored for many years until ready for use. | Вода собранная из любых источников, могла храниться в течение многих лет, и была готова к использованию. |
| Olga Rimsha for the novel "Still Water". | Ольга Римша за повесть «Тихая вода». |
| Water covers 71% of the Earth's surface, mostly in seas and oceans. | Вода покрывает 71 % поверхности Земли и сосредоточена главным образом в океанах и других крупных водоёмах. |
| Water then ran further down the model to other tanks, representing other interactions in the economy. | Далее вода текла в другие баки, представляющие другие взаимодействия в экономике. |
| Water gives a human a life, but can take away it. | Вода дает человеку жизнь, но может её и отнять. |
| Water is never found in wildlife in its pure chemical composition. | В природе вода никогда не встречается в виде химически чистого соединения. |