| The water leaves us no trace evidence of any kind. | Вода не оставляет нам каких-либо улик. |
| They will break upon this fortress like water on rock. | Они разрушат эту крепость, как вода разрушает камень. |
| The water glistens as the jellies break the surface, but their job isn't over. | Вода сверкает, когда медузы появляются у поверхности, но их работа еще не окончена. |
| Flour, water, salt, and yeast. | Мука, вода, соль и дрожжи. |
| Flour, salt, water, and yeast. | Мука, соль, вода и дрожжи. |
| But as soon as we made the recalibration, the water stabilized. | Но, как только мы сделали рекалибровку, вода стабилизировалась. |
| Fresh air, gravel soil... Company's own water. | Свежий воздух, песчаная почва, прекрасная вода... |
| Rings of garlic, holy water... silver stake, crucifix. | Чеснок, святая вода, серебряный кол, распятие... |
| And this water isn't going anywhere. | Да еще эта вода, она никуда не уходит. |
| The rule simply says water is provided... | Правила говорят, что горячая вода... |
| And this water isn't going anywhere. | И это вода никуда не будет стикать. |
| You told me it was like the water was boiling. | Ты рассказывала мне это было словно вода вскипела. |
| If they break through, water will bring them right to us. | Если акула пробьёт тот люк, вода вынесет её прямо к нам. |
| Deep inside the ice it's way below freezing, yet there's water racing through. | Глубоко подо льдами температура ниже нуля, и всё же там бежит вода. |
| It's the only water for hundreds of kilometres. | Только здесь есть вода на многие сотни километров вокруг. |
| He said the water didn't flow, it oozed. | Он рассказывал, что вода не текла, а сочилась. |
| For example, air, soil and water get warm and cold accordingly. | Например, воздух, почва и вода теплеют и холодеют соответственно. |
| It is water again that regulates the temperature of human body. | Также вода регулирует температуру человеческого тела. |
| His face had been under the the water was red. | Я взяла его голову в руки, его лицо было под водой, а вода была красной. |
| Like watering down liquor, except in this case, the water kills you. | Как разбавление алкоголя водой, только тут вода убивает. |
| He's terrific, the water's never been better. | У него всё просто отлично, вода - лучше не бывает. |
| Everybody, remember, there is water in the conference room. | И запомните все, вода в конференц-зале. |
| I hear the water in Arkansas is very hard. | Я слышал, что вода в Арканзасе очень тяжелая. |
| Yes, water is included in the price. | Да, вода включены в стоимость. |
| And the water under the Golden Gate is freezing cold. | А вода под мостом Золотые Ворота жутко холодная. |