Примеры в контексте "Water - Вода"

Примеры: Water - Вода
You know, "Water, water..." Вы знаете "Вода, Вода..."
Water, water everywhere, and not a drop to drink . "Вода, везде вода. но отравлена она."
Today, private households, hospitals, and water pumps receive some three to four hours of electricity supply per day, often not synchronized with the few hours during which water is being supplied. Сегодня электричество подается в частные дома, больницы и на водонапорные станции в течение примерно 3-4 часов в день, что часто не совпадает с теми несколькими часами, в течение которых подается вода.
The Regional Advisor arranged a seminar on "Environment, water and security in Central Asia", and a workshop on "Transboundary water cooperation in the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia". Региональный советник организовал семинар "Окружающая среда, вода и безопасность в Центральной Азии" и рабочее совещание "Трансграничное сотрудничество в области воды в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии".
The inert solvent is embodied in the form of ethyl alcohol, where 68%<= Calcohol<100%, the rest being water, wherein Calcohol is the alcohol concentration in mass percentage with the water and calcium carbide stoichiometric relationship. В качестве инертного растворителя используют этиловый спирт, при этом 68 %<= Ccпирт <100%, а остальное вода, где Ccпирт - концентрация спирта в массовых процентах, при стехиометрическом соотношении воды и карбида кальция.
Establishment of a vast "water, hygiene and environmental sanitation" programme, which defines the hygiene rules concerning water, dwellings, public roads, lakes, industrial plants, foodstuffs, restaurants and related premises; реализация обширной уется крупная программа программы "Вода, гигиена и оздоровление окружающей среды", которая определяет правила в рамках которой установлены гигиеныические нормы в отношении воды, жилищ, общественных мест, озер, промышленных установокобъектов, пищевых продуктов питания, ресторанов и аналогичных местзаведений;
(e) "Bilge water": Oily water from the engine room bilges, peak, cofferdams or side compartments; ё) "трюмная вода подсланевые воды": маслянистая вода со дна машинного отделения, форпика, коффердамов и бортовых отсеков;
Some individuals and groups may require additional water owing to health, climate and work conditions, and the State should therefore ensure that water is available in sufficient quantities to fulfil the needs of such groups and individuals. Некоторые лица и группы лиц могут нуждаться в дополнительном количестве воды вследствие состояния здоровья, климатических условий и условий труда, и в связи с этим государство должно обеспечивать, чтобы вода имелась в достаточном количестве для удовлетворения потребностей таких лиц и групп лиц.
Recognising that water is and must remain a key to sustainable development in Africa, and that water supply and sanitation are prerequisites for Africa's human capital development; признавая, что вода является и должна являться ключевым фактором в устойчивом развитии Африки и что водоснабжение и санитария являются необходимыми условиями для развития человеческого капитала Африки;
In the context of the closing ceremony, the youth event Joven + Agua gathered about 40 youth representatives, mainly from Latin America and the Caribbean and various organizations working on water issues, including the World Youth Parliament for Water. В молодежном мероприятии «Молодежь + Вода», приуроченном к церемонии закрытия, приняли участие около 40 представителей молодежи, главным образом из стран Латинской Америки и Карибского бассейна и различных организаций, занимающихся вопросами водных ресурсов, включая Всемирный молодежный парламент по вопросам водных ресурсов.
The objective of the project was to capture currently available data on water supply and sanitation, to combine them with the current reporting system on water-related diseases and to update the design of the Atlas of Water and Health for the WHO European Region. Цель проекта заключается в сборе имеющихся в наличии данных о водоснабжении и санитарии, комбинировании их с текущей системой отчетности о заболеваниях, связанных с водой, и обновлении структуры Атласа "Вода и здоровье" по Европейскому региону ВОЗ.
The Working Group will be invited to provide input to further develop the Atlas on Water and Health, and to discuss possible ways of sharing information on water quality and water-related diseases and linking the Atlas with national reporting under the Protocol. Рабочей группе будет предложено внести свой вклад в дальнейшую разработку Атласа "Вода и здоровье" и обсудить возможные пути обмена информацией о качестве воды и болезнях, связанных с водой, и увязки Атласа с национальной отчетностью в соответствии с Протоколом.
JS5 recommended that the State should adopt a General Water Act, recognize the right to a safe, clean, healthy and sustainable environment and acknowledge that water was a human right and a common good. Авторы СП-5 рекомендуют государству принять Общий закон о воде, признать право на безопасную, чистую, здоровую и устойчивую окружающую среду, а также признать, что вода является правом человека и общественным достоянием.
Water from many so-called improved sources is contaminated because of poorly maintained or intermittently pressurized networks or untreated and contaminated source water. Вода из многих так называемых более качественных источников бывает загрязнена по причине плохой эксплуатации или нарушения герметичности сетей или по причине плохой очистки или загрязнения воды из основного источника.
You can buy their Corn Bottle, bottle, wheat, and Water Bottle Filter, filter water bottle for less than € 9 (not easily renewable). Вы можете купить их Кукуруза бутылки, бутылки, пшеница и вода бутылки фильтр, фильтр для воды бутылку менее € 9 (не легко возобновляемым).
Activities carried out in Mauritius include community protection of springs, rainwater harvesting, training of water pump operators, distribution of documentation on environmental hygiene, and advocacy on the theme "Water for life". Осуществляемая на Маврикии деятельность включает такие мероприятия, как охрана водных источников в общинах, сбор дождевой воды, подготовка операторов водяных насосов, распространение документации по вопросам санитарии окружающей среды, а также просветительские мероприятия по теме "Вода для жизни".
The Food and Agriculture Organization of the United Nations has developed training materials for users at all levels to promote better use of water in agriculture as part of its activities for the "Water for Life" Decade. В рамках своей деятельности по достижению целей Десятилетия «Вода для жизни» Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций готовит учебные материалы для пользователей всех уровней в целях содействия более эффективному использованию водных ресурсов в сельском хозяйстве.
Water is a critical input to both industry and agriculture and economic growth usually requires transfers of water from moist to dry areas and construction of dams and reservoirs for hydropower, irrigation, flood control and seasonal storage. Вода является исключительно важным ресурсом как для промышленности, так и для сельского хозяйства, и для экономического роста обычно необходимы переброска водных ресурсов из влажных в засушливые районы и строительство плотин и водохранилищ для выработки гидроэлектроэнергии, орошения, борьбы с наводнениями и сезонного хранения.
Water abstracted for the generation of electricity in power stations and cooling water used in cooling processes for thermal power generation Вода, отведенная для выработки электроэнергии на электростанциях и охлаждающая воды, используемая в процессе охлаждения при выработке тепловой энергии
The primary goal of the "Water for Life" Decade is to promote efforts to fulfil international commitments made on water and water-related issues by 2015, to be in point of fact a decade of action. Главная цель Десятилетия «Вода для жизни» заключается в содействии усилиям по выполнению международных обязательств к 2015 году в отношении водных и связанных с ними ресурсов, в том, чтобы быть десятилетием действий.
The responses received indicate that, in general, monitoring of pollutants occurring in environmental media (air, water and soil) - which in practice means monitoring of the quality of those media - is financially covered by the State Governments. Полученные ответы указывают на то, что финансовое покрытие расходов на мониторинг загрязняющих веществ в компонентах окружающей среды (воздух, вода и почва), который на практике означает мониторинг качества этих ее компонентов, обеспечивают правительства государств.
(a) Workshop on water and climate change: how to develop an adaptation strategy in transboundary basins (Geneva, 10 - 11 May 2010); а) рабочее совещание на тему "Вода и изменение климата - как разрабатывать стратегии адаптации в трансграничных бассейнах" (Женева, 10-11 мая 2010 года);
Leachate: Contaminated water or liquids resulting from the contact of rain, surface and ground waters with waste in a landfill. (2, 3) Фильтрат: загрязненная вода или жидкости в результате контакта дождя, поверхностных или подземных вод с загрязнителями, содержащимися в местах захоронения отходов. (2, 3)
He noted that there were other alternatives, such as oxygenated hydrocarbons (methyl formate, methylal) and improved CO2 (water) based formulations that provided acceptable foam properties in integral skin foam and in rigid foam when a high thermal performance was not required. Он отметил, что имеются другие альтернативы, такие как окисленные углеводороды (метилформиат, метилал) и усовершенствованные соединения на основе СО2 (вода), которые обеспечивают приемлемые свойства пеноматериалов в интегральных пеноматериалах и в жестких пеноматериалах в тех случаях, когда не требуются высокие теплотехнические характеристики.
The delivery and distribution system and level of reserves held along the network could therefore vary from one commodity (fuel, rations and water) to the other depending on the prevailing situation. Система доставки и распределения, а также объем хранящихся в сети резервных запасов могут различаться в зависимости от типа этих запасов (горючее, пайки или вода) и сложившейся ситуации.