Our teacher said that water boils at 100ºC. |
Наш учитель сказал, что вода кипит при 100 ºC. |
Equally at home in water or air. |
Всегда в своей стихии, будь то вода или суша. |
They go through $1,000 bottles like it's water. |
Они расходуют бутылки за 1000 долларов так, как будто это вода. |
Money goes like water around here. |
Деньги, как вода, утекают сквозь неё. |
One part real, eight parts water. |
1/10-ая часть - настоящий алкоголь, 8/10-ых - вода. |
Burn cream would drown him faster than water. |
Крем от ожогов его утопил бы скорее, чем вода. |
Better be water in that bottle. |
Лучше, чтобы в этой бутылке была вода. |
I need two screwdrivers, a sidecar and a sparkling water. |
Эй, мне нужны две "Отвертки", "Сайд Кар" и газированная вода. |
Because this is water not Buttermilk. |
Потому что это вода, а не пахта. |
The water's much colder in Portugal. |
Потому и вода намного холоднее, чем в Португалии. |
Polluted water, bad. Alex Talbot, good. |
Ну, грязная вода - плохо, Алекс Талбот - хорошо. |
I only like the water with the electrolytes. |
Это которая с электролитами? Мне нравится только такая вода. |
Extractable water exists in the saturated zone of the formation. |
Вода, которая может быть извлечена, находится в насыщенной зоне формации. |
The hotel room price includes breakfast and mineral water. |
В стоимость номера входит завтрак «шведский стол» и минеральная вода. |
For longer routes mineral water is served. |
Во время длительных поездок к услугам клиента предоставляется минеральная вода. |
For this reason, water from different places differs to taste. |
Именно поэтому так различается по вкусу вода их разных мест, а порой - и из соседних колодцев. |
Alaska is perfectly pure water for slaking thirst. |
«Аляска» - идеально чистая вода для утоления жажды. |
When water freezes to ice, its volume increases by nine percent. |
Поэтому вода, превращаясь в лёд, увеличивает свой объём примерно на 9 %. |
They value water, not gold. |
Их сокровище - вода, а не золото. |
He never says the word water. |
Он ни разу не сказал слово "вода". |
600 kilometers underwater, propulsion off-line, water pouring into the cabin... |
600 километров под водой, силовая установка не работает, вода поступает в кабину... |
In many cases distilled water, tap water and saline will be used to check for a difference in reaction. |
Во многих случаях для проверки различий в реакции используется дистиллированная вода, водопроводная вода и физиологический раствор. |
The water is not simply water. |
Вода... это не просто вода. |
Warm water moves poleward while cold water returns towards the equator. |
Теплая вода движется к полюсам, а к экватору возвращается вода холодная164. |
Water here's water water that laughs water that's life water... water! |
Вода, вода здесь! Вода, которая радует, вода, которая жизнь... Вода! |