| In 2012, Shake started its mobile legal documentation service, with which users can create simple legal agreements via a mobile app. | В 2012 году проект Shake открыл службу мобильной юридической документации, с помощью которой пользователи могут создавать простые юридические соглашения через мобильное приложение. |
| The system can also be overridden by an operator, who can also communicate via built-in microphone and audio system. | Система также может быть переопределена оператором, который также может осуществлять связь через встроенный микрофон и аудиосистему. |
| A program to decode morse code (CW) via a sound card to text. | Программа, принимающая телеграф (СШ) через звуковую карту и преобразующая его в текст. |
| Select any version of the system and use the most convenient way to pay: by bank transfer, by a credit card or via WebMoney. | Вы можете выбрать любую версию системы и оплатить ее наиболее удобным для вас способом: банковским переводом, кредитной картой или через систему WebMoney. |
| Mail from and going to Spain was initially received and sent via Veracruz, but in 1615, the route was changed. | Почтовые отправления в Испанию и из нее вначале получались и отправлялись через Веракрус, но в 1615 году маршрут был изменён. |
| All business contacts, services, or transactions that you may develop via the MBP service are solely between you and the other parties involved. | Деловые контакты, услуги или финансовые отношения, которые вы можете получить через ПМБ сервис, развиваются исключительно между вами и другими вовлеченными сторонами. |
| A high acute risk was also identified from exposure via residues in nectar and/or pollen. | Также высокий острый риск был выявлен в воздействии через нектар и/или пыльцу.» |
| You can find example of this approach in wordcount3 file - it consists only from two functions, and all parameters are specified via command-line options. | Пример использования данного подхода можно увидеть в примере wordcount3 - он состоит всего из двух функций, а все параметры указываются через командную строку. |
| We use SRL technology, passing directly via the bank to ensure the safety of your personal data and credit card details. | Мы пользуемся технологией SRL, подключенной непосредственно через банк и обеспечивающей охрану Ваших персональных данных и сведений платежной карты. |
| Two shareholders, the hedge funds Centaurus Capital and Pardus Capital, tried to gain control over the company via the supervisory board. | Два акционера, хедж-фонды Centaurus Capital и Pardus Capital, попытались получить контроль над компанией через попечительский совет. |
| It was necessary for all the main cast to be familiar with control sequences at their stations as each panel was activated by touch via heat-sensitive plates. | Необходимо было, чтобы все главные актеры были знакомы с последовательностями управления на своих станциях, поскольку каждая панель активировалась прикосновением через теплочувствительные пластины. |
| It is accepted that he was Irish, almost certainly born in Dublin in the 1850s, and emigrated to the United States, possibly via Liverpool. | Признано, что он был ирландцем, почти наверняка родившимся в Дублине в 1850-х и эмигрировавшим в Соединенные Штаты, возможно через Ливерпуль. |
| In addition, the hotel reservation in Moscow or another city in Russia could be paid by means of electronic transfer via WebMoney. | Кроме того, бронирование отелей в Москве или ином городе России может быть оплачено при помощи электронного перевода через систему WebMoney, наличным или безналичным платежом. |
| A year later, in 1988, Creative marketed the C/MS via Radio Shack under the name Game Blaster. | Через год, в 1988 году, Creative начала распространять C/MS через сеть RadioShack под наименованием Game Blaster. |
| In the commercial, Batman is fighting the Penguin and contacts Vicki via OnStar to tell her that he will be 'very late'. | В рекламе, Бэтмен сражается с пингвином и связывается с Вики через OnStar, чтобы сказать ей, что он будет «очень поздно». |
| The airport saw its first long-haul route on 15 May 1969 when Finnair commenced flights to New York City via Copenhagen and Amsterdam. | Первый дальнемагистральный рейс из аэропорта был выполнен 15 мая 1969 года авиакомпанией Finnair в Нью-Йорк через Копенгаген и Амстердам. |
| JanusGraph supports geo, numeric range, and full-text search via external index storages (ElasticSearch, Apache Solr, Apache Lucene). | JanusGraph поддерживает географические данные, числовые диапазоны и полнотекстовый поиск через внешние хранилища индексов (ElasticSearch, Apache Solr, Apache Lucene). |
| In the meantime, Süleyman, at the head of 25,000 troops, had advanced to Smyrna via Bursa and Pergamon. | Тем временем Сулейман, возглавлявший армию из 25000 человек, добрался до Смирны через Бурсу и Пергамон. |
| The Bluetooth Network Encapsulation Protocol (BNEP) is used for transferring another protocol stack's data via an L2CAP channel. | BNEP Bluetooth Network Encapsulation Protocol - используется для передачи данных из других стеков протоколов через канал L2CAP. |
| Kampfgruppe Willam established radio contact with the 500th SS Battalion around 07:00, and at 17:00 entered Drvar via Kamenica. | Боевая группа «Виллам» установила радиосвязь с 500-м батальоном СС примерно в 7:00, а в 17:00 через Каменицу вошла в Дрвар. |
| There are deep connections between these objects, hinted at by the classification; some of these connections can be understood via string theory and quantum mechanics. | Существует глубокая связь между этими объектами, скрытыми за этой классификацией, и некоторые из этих связей можно понять через теорию струн и квантовую механику. |
| The band posted a teaser trailer for the album on September 17, 2010 via their official YouTube account, entitled "Art Is the Weapon". | Группа представила трейлер альбома 18 сентября 2010 года через свой официальный аккаунт на YouTube, под названием Art Is The Weapon. |
| On August 5th, it was announced that the song "Rust" would only be available through preorder on iTunes via the band's Facebook. | 5 августа стало известно, что песня «Rust» будет доступна для предзаказа на iTunes через Facebook группы. |
| Amphenol Cables on Demand, another division of Amphenol launched in December 2006, specializes in distributing standard cable assemblies via their e-commerce storefront. | Amphenol Cables on Demand - другое подразделение Amphenol, начало работать в декабре 2006 года, специализируется на продаже и распространении стандартных кабелей через интернет-магазин. |
| After James McVey met Brad Simpson via YouTube in late 2011, the duo began working together on their debut album. | После того, как Джеймс МакВей нашёл Брэдли Симпсона через YouTube в конце 2011, они начали работать над их дебютным альбомом. |