Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Via - Через"

Примеры: Via - Через
Briefly staying in Lebanon, Mahmood Ahmad travelled to Switzerland via Athens and Rome. После кратковременного пребывания в Ливане, Мирза Башируддин Махмуд Ахмад отправился в Швейцарию через Афины и Рим.
On February 1, 2011, Fuller announced via Twitter that Shannon and Smith had completed writing a script for the sequel. 1 февраля 2011 года Фуллер объявил через Twitter, что Шеннон и Смит завершили написание сценария для продолжения.
The well known antidiuretic effect of vasopressin occurs via activation of V2R. Известный антимочегонный эффект вазопрессина происходит через активацию V2R.
These letters remain in the modern Icelandic and Faroese alphabets, having been borrowed from Old English via Old West Norse. Эти буквы остались в современном Исландском и Фарерском алфавитах, будучи заимствованным из староанглийского языка через Древнескандинавский язык.
Other networks to which a route via the VPN tunnel will be set for the client can be specified in this section... В этом разделе можно определить другие сети, к которым будут установлены маршруты через VPN туннель.
1994 - The further partnership was built with Finland and the first transports went via Finland to Russia. 1994 - Дальнейшие партнерские отношения были построены с Финляндией, и первые перевозки в Россию осуществлялись через Финляндию.
Filter spam and viruses for my domain(s) via... Фильтровать спам и вирусы для моего домена(ов) через...
It also eliminates the need to access to your trade server via the MetaTrader 4 Administrator. С ТёамШох Вам больше не потребуется иметь доступ к торговому серверу через MetaTrader 4 Administrator.
Create a bookmark for a new version of the applet by entering the Internet-Client-Bank system via the full path. Создайте закладку на новую версию апплета, зайдя на «Интернет-Клиент-Банк» через полный путь.
Internet connection is performed via a dial-up and access to certain Web pages is blocked (refer to chapter URL Rules). Интернет-соединение выполнено через dial-up и доступ к определенным страницам блокируется (смотри главу URL Rules).
At the present moment you can purchase provider via the service. В настоящий момент вы можете приобрести провайдер через сервис.
Some systems can only be configured via DHCP. Некоторые системы могут быть настроены только через DHCP.
All transactions made over the phone or via the web must be paid by credit card. Все сделки, совершенные по телефону или через сайт, оплачиваются при помощи кредитной карты.
These reservations can't be made via the web. Такой заказ нельзя сделать через Интернет.
Devices in his costume give him the power of flight for short distances, via directed motion hovering. Устройства в его костюме дают ему способность летать на короткие расстояния через направленное движение.
It can be installed via operating-system package manager on Debian, Raspberry Pi, Ubuntu and Fedora. Его можно установить через менеджер пакетов операционной системы на Debian, Raspberry Pi, Ubuntu и Fedora.
Radio Disney is available in Latin America via terrestrial broadcast. Radio Disney доступно в Латинской Америке через эфирное вещание.
In contrast, Stanislavski recommended to Stella Adler an indirect pathway to emotional expression via physical action. В отличие от этого, Станиславский рекомендовал Стелле Адлер искать путь для эмоционального выражения через физическое действие.
Belgium (Eurostar) via France using the Channel Tunnel. Бельгия (Eurostar) через Францию и Евротоннель.
Simple and fast automatic Internet setting-up via data-cable, Bluetooth or infrared adapter. Простая и быстрая автоматическая настройка Интернет-соединения через data-кабель, Bluetooth или инфракрасный адаптер.
And the Société Générale also said yesterday that it is preparing the market launch of an offer enabling its clients to pay via their mobiles. И Société Générale тоже заявил вчера, что готовит запуск на рынок предложения, позволяющего его клиентам платить через мобильные телефоны.
The macros can be combined and controlled via JavaScript. Макросы могут комбинироваться и управляться через javascript.
He is able to telepathically communicate with his sister via water. Может телепатически общаться с сестрой через воду.
In practice this means that these data files are all indirectly linked to each other via the PR. На практике это означает, что эти файлы данных косвенно увязаны со всеми другими через РН.
If no international treaty has been concluded with the state concerned, the issue of extradition shall be settled via diplomatic channels. Если с соответствующим государством не заключено какого-либо международного договора, то вопрос об экстрадиции подлежит урегулированию через дипломатические каналы.