In 2013 NeoOffice moved to a commercial distribution model via the Mac App Store. |
В 2013 году NeoOffice перешёл на коммерческую модель распространения через Mac App Store. |
Researchers at the Medical School of Nanjing University found that the amplitude of FBXL3 (F-box/Leucine rich-repeat protein) is expressed via an E-box. |
Исследователи из Медицинской школы университета Нанкин обнаружили, что амплитуда FBXL3 (F-бокс/богатых лейцином повторов белка) экспрессируется через E-бокс. |
Applications interact with CouchDB via HTTP. |
Приложения взаимодействуют с CouchDB через HTTP. |
The album name The Wave was announced via Twitter and Facebook on 10 August 2016. |
Название альбома The Wave было объявлено через Twitter и Facebook 10 августа 2016 года. |
Windows Mail was announced by Microsoft as the successor to Outlook Express on October 10, 2005, via its community website Channel 9. |
Почта Windows была анонсирована Microsoft в качестве преемника Outlook Express 10 октября 2005 года через сайт сообщества Channel 9. |
Both can be installed via the package management of most major distributions. |
Оба они могут быть установлены через менеджер пакетов большинства основных дистрибутивов. |
Annual production totalled 125,000 tons of ore, which was sold to European smelters via Belgium. |
Ежегодная добыча составляла 125000 тонн руды, которая продавалась европейским заводам через Бельгию. |
He spent four weeks in a Brazilian hospital while the British Consul arranged for him to return to Britain via Miami and New York. |
Он провёл четыре недели в бразильской больнице, после чего британский консул переправил его в Великобританию через Майами и Нью-Йорк. |
With the arrival of Buddhism from India via China, different techniques were introduced. |
С проникновением буддизма из Индии через Китай, в стране появились другие разнообразные техники. |
First of all, you can work with your clients via the partners' portal on this website. |
Во-первых, всю работу с клиентами вы сможете вести через партнерский портал на этом сайте. |
Request for a license purchase is completed via the partners' portal. |
Заявка на покупку лицензии оформляется через партнерский портал. |
They were also produced in Romania, and delivered via Belgium to Britain for their certification. |
Также производился в Румынии и доставлялся через Бельгию в Великобританию на сертификацию. |
User can easily configure the TR-203 via USB, SMS or GPRS using simple user-frendly interface. |
Пользователь может легко конфигурировать Globalsat TR-203 через USB, SMS или GPRS используя простой и удобный оконный интерфейс. |
MyC4, founded in 2006, allows retail investors to loan to small businesses in African countries via local intermediaries. |
Интернет-сервис MyC4, основанный в 2006 году, позволяет розничным инвесторам получить кредит для малого бизнеса в африканских странах через местных посредников. |
The operating modes are controlled from the keyboard or via CUC interface. |
Управление режимами работы осуществляется с помощью клавиатуры или через интерфейс КОП. |
On March 27, 2010, Ian announced the production of a new signature guitar by Jackson via Twitter and YouTube. |
27 марта 2010 года Скотт объявил о разработке новой подписной гитары от Jackson через Twitter и Youtube. |
Live Nation Entertainment, who sponsored the tour announced via their Twitter that Tyga was unable to attend the concert. |
Live Nation Entertainment, которая спонсировала Тур, объявила через свой Twitter, что Tyga не сможет присутствовать на концерте. |
The museum also has a policy of improving access to its collections via its website. |
Музей также внедряет в жизнь политику расширения доступа к своей коллекции через сайт. |
The album was announced in August 2011 by David Draiman via Twitter, where he answered several questions regarding the album. |
Альбом был анонсирован в августе 2011 года Дэвидом Дрейманом через Twitter, где он ответил на несколько вопросов относительно альбома. |
From now on you can make payment via Western Union if you don't have a Moneybookers account. |
С сегодняшнего дня вы можете оплачивать через Western Union, если у вас нет счета Moneybookers. |
Payment via Moneybookers also became more convenient. |
Оплата через Moneybookers также стала более удобной. |
However, they still needed to qualify for the World Cup via the current process. |
Тем не менее, они все еще должны были претендовать на Кубок мира через текущий процесс. |
On 2 August 2010, he announced, via his official website, that his health was further deteriorating. |
2 августа 2010 года через официальный сайт принца было объявлено, что его здоровье ухудшилось. |
The video was also broadcast via satellite across the UK at Vue Cinemas on June 24, 2008. |
Видео также транслировалось через спутник по всей Великобритании, в Vue Cinema 24 июня 2008 года. |
In addition, adults will exchange food via trophallaxis. |
Кроме того, взрослые осы будут обмениваться пищей через трофаллаксис. |