Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Via - Через"

Примеры: Via - Через
The Spanish came to the Zacatecas area via Guadalajara. Испанцы пришли в этот район через Гвадалахару.
On August 31, 2013, the band announced via Facebook that drum tracking for the album had begun. 31 августа 2013 группа объявила через Facebook, что записи барабанов для альбома начались.
The PC version was released via Steam with SecuROM on December 9, 2009. Версия для ПК была выпущена через Steam 9 декабря 2009.
It is being charged via micro USB. Питание осуществляется только через наплатный разъём MicroUSB.
Mianserin is metabolized in the liver by the CYP2D6 enzyme via N-oxidation and N-demethylation. Миансерин метаболизируется в печени ферментом CYP2D6 через N-оксидацию и N-десметилирование.
On March 13, 2018, President Donald Trump announced via Twitter that he would nominate Gina Haspel to be the CIA director. 13 марта 2018 года президент Дональд Трамп объявил через Твиттер, что назначит Хаспел директором ЦРУ.
The third way is specially meant for hikers, which is via Sadhleghat. Этот маршрут специально предназначен для туристов, которые путешествуют через Sadhleghat.
Off-island connectivity is provided via submarine fibre optic cable. Офлайн-связь обеспечивается через подводный волоконно-оптический кабель.
These two loops are attached to each other via their square faces, and are mutually perpendicular. Эти два цикла соединены друг с другом через их квадратные грани и взаимно перпендикулярны.
Chern's approach used differential geometry, via the curvature approach described predominantly in this article. Подход Чженя опирается на дифференциальную геометрию через описанное в этой статье использование кривизны.
I traveled halfway around the world via satellite. Я пол света обыскала через спутник.
The Northwest Passage that connects America, Europe and Asia... via the pole is opening up. Северо-западный морской проход, соединяющий Америку, Европу и Азию через полюс сегодня освобождается.
Ariel, in turn, is connected to the Internet via modem. Ариэль был подключён к Интернету через модем.
This would facilitate western China's access to the sea, via the Pakistani port of Gwadar. Это бы облегчило доступ западного Китая к морю через пакистанский порт Гуадар.
It is now available to own via other sources. В настоящее время доступ к сайту обеспечивается через иные адреса.
Neighbourhoods may be used to represent graphs in computer algorithms, via the adjacency list and adjacency matrix representations. Окрестности можно использовать для представления графов в компьютерных алгоритмах через список смежности и матрицу смежности.
As in bacteriorhodopsin, the retinal chromophore of proteorhodopsin is covalently bound to the apoprotein via a protonated Schiff base at Lys231. Как и у бактериородопсина, ретиналь протеородопсина ковалентно связан с апопротеином через протонированное основание Шиффа на лизине-231.
They can be entered directly on keyboards designed for Spanish-speaking countries, or via alternative methods on other keyboards. Их можно задать непосредственно с клавиатур, предназначенных для использования в испаноязычных странах или через альтернативные методы на других клавиатурах.
He returned to Perlis from Kelantan, via Padang Besar. Он вернулся в Перлис из Келантана, через Паданг Бесар.
It cannot be done with software alone since the storage device only returns its current contents via its normal interface. Это невозможно осуществить с помощью только программного обеспечения, потому как устройство хранения возвращает текущее содержимое через его обычный интерфейс.
In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies. В 2016 году компания Reverso поглотила Fleex, сервис для изучения английского через фильмы с субтитрами.
Other SCSI devices can be attached via the external SCSI port. Другие устройства могут быть подключены через внешний порт SCSI.
It is responsible for transferring data to other queue managers via message channels. Он отвечает за передачу данных другим диспетчерам через специальные каналы сообщений.
The charitable projects initiated by Andrey Melnichenko have been channelled via EuroChem, SUEK and SGC since early 2000s. Благотворительные проекты, инициированные Андреем Мельниченко, с начала 2000-х годов реализуются через ЕвроХим, СУЭК и СГК.
Ordering may be carried out via the BNC website. Корпус можно заказать через веб-сайт BNC.