The article given here tells how to work with Firebird in.Net via OLE DB.Net Data Provider. |
Статья о том, как работать с Firebird в.Net через OLE DB.Net Data Provider. |
SQL Server lets connecting to other Database servers including Firebird and InterBase from Transact SQL via Linked Server. |
SQL Server позволяет обращаться из Transact SQL к базам данных других серверов, включая Firebird и Interbase через технологию Linked Server. |
OLE DB Providers are used for access to databases via OLE DB interfaces. |
Ole Db провайдер представляет собой драйвер для доступа к БД через стандартные OLE DB интерфейсы. |
The co-authors, via the United Kingdom's overseas missions, sought views from almost all United Nations capitals on two separate occasions. |
Соавторы, через посредство представительств Соединенного Королевства в других странах, дважды запрашивали мнение почти всех государств - членов Организации Объединенных Наций. |
The MLR operates 24 hours a day between Central Station and Pyrmont via Darling Harbour and Chinatown. |
Метро (MLR) работает круглосуточно, его поезда ходят от Central Station до Pyrmont через Darling Harbour и Chinatown. |
Diagnosis of advanced fibrosis in HIV and hepatitis C virus-coinfected patients via a new noninvasive index: the HMG-3 index. |
Диагностика фиброза в области ВИЧ и вируса гепатита С-ко-инфицированных пациента через новый неинвазивный индекса: HMG-3 индекса. |
Due to 64-bit IBProvider v2 driver, 16 versions of Firebird and Interbase are now available for recording on 64-bit Windows OS via MS SQL Linked Server. |
Благодаря 64-битному драйверу IBProvider v2, 16 версий Firebird и Interbase теперь доступны для записи через MS SQL Linked Server на 64-битных OS Windows. |
Perhaps the easiest way to do this is via the EMS, since we can easily deploy the policies to many mailboxes in bulk. |
Вероятно, самый простой способ - сделать это через EMS, так как мы можем легко использовать эти политики сразу для многих почтовых ящиков. |
This software is able to read and send mail from a Linux workstation via MS Exchange server 5 (NOT for 5.5). |
С помощью этого софта можно читать и отправлять почту с рабочей станции Linux через MS Exchange server 5 (не для 5.5). |
AMI interface can also be accessed via an HTTP(S) server which can be configured in http.conf file. |
Доступ к AMI интерфейсу так же может быть получен через встроенный HTTP(S) сервер, настраивается доступ в файле http.conf. |
However, from Japan via the Xbox LIVE community can not connect, so that the downloading of games and can not be made by other players. |
Однако, начиная с Японии через ХЬох LIVE сообщество не может подключиться, так что загрузка игр и не могут быть сделаны другие игроки. |
Click this control if you want messages collected via ATRN to be exempt from the POP Before SMTP requirement. |
Отметьте этот флажок, если вы хотите, чтобы сообщения, собранные через ATRN освобождались от необходимости делать запрос POP перед SMTP. |
The cache can be used either for direct access or for access via the proxy server. |
Кэш может использоваться как для прямого доступа, так и для доступа через прокси-сервер. |
Your bridge relay will automatically publish its address to the bridge authority, which will give it out via https or email as above. |
Ваш ретранслятор типа мост автоматически опубликует свой адрес в специальном разделе по мостам, который будет раздавать информацию через https или электронную почту (как описано выше). |
Issues with data access to VARCHAR columns with size greater than 4000 via Linked Server were resolved. |
Устранены проблемы при выборке данных через Linked Server для типа VARCHAR с размером больше 4000. |
Payment is made via a secure website using either Visa or MasterCard and in co-operation with Eurobank -Greece, which will also validate your credit card details. |
Платежи осуществляются через защищенный вебсайт по картам Visa или MasterCard, также через банк Eurobank в Греции, который подтвердит вашу кредитную карту. |
legitimate access to takes place via the homepage. |
легитимный доступ к сайту осуществляется через главную Интернет-страницу. |
The Debian Security Team provides security updates for the current distribution via >. |
Команда безопасности Debian предоставляет обновления безопасности для текущего дистрибутива через >. |
Meanwhile, with the arrival of new sound recording technologies, it became possible for common fans to record and exchange their music via magnetic tape recorders. |
Между тем, с появлением новых технологий звукозаписи, у обычных слушателей появилась возможность записывать и обмениваться музыкой через магнитофоны. |
Direct donations to Japanese relief were possible on The Red Cross fan page on Facebook, and via online discount sites like Groupon and LivingSocial. |
Прямые пожертвования для японцев, пострадавших от стихийных бедствий, были возможны на странице любителей Красного креста на Facebook, а также через сайты онлайновых скидок - например, Groupon и LivingSocial. |
On July 25, 2015, Jackie Greene announced via Facebook that he was immediately leaving the band to focus on his new solo album. |
25 июля Джеки Грин объявил через Facebook, что немедленно уходит из группы, чтобы сосредоточиться на своем новом сольном альбоме. |
The airport can also be indirectly accessed from the R300 freeway via the M12, M10 and M22. |
К аэропорту можно также доехать по автостраде R300 через M12, M10 и M22. |
You will pass piazza Santa Maria del Suffragio, continue approximately 200 meters, and turn on the right in via Cellini. |
Проехать площадь Santa Maria del Suffragio, через 200 метров свернуть направо, улица Cellini. |
It has a LCD display, and you can send it commands from your Linux computer via RS232 interface. |
Он будет оснащен жидкокристаллическим дисплеем, а его управление будет осуществляться через RS232 интерфейс. |
OpenLDAP has dropped support for LDAP replication via the slurpd service in release 2.4.7. |
В OpenLDAP 2.4.7 исключена возможность репликации LDAP через службу slurpd. |