Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Via - Через"

Примеры: Via - Через
She's trying to induce a tear via yawning. Она пытается пустить слезу через зевоту.
The European Commission, too, has responded, with finance for food security coming via a number of instruments. Европейская Комиссия через множество различных инструментов также дала свой ответ, предоставив финансовые средства для продовольственной безопасности.
In China, three-quarters of Internet users get online via mobile phones already; in Ethiopia and Uganda, four out of five do. В Китае три четверти пользователей Интернета уже выходят в сеть через мобильные телефоны; в Эфиопии и Уганде таких четыре пятых.
For such disclosure to be effective, it must include robust rules with respect to political spending via intermediaries. Чтобы раскрытие такой информации было эффективным, необходимо принять жесткие правила относительно расходов на политику через посредников.
Today, Libya's state institutions exist merely to extract the country's vast oil wealth and distribute it via subsidies. Сегодня роль государственных учреждений Ливии сводится лишь к извлечению колоссальных нефтяных запасов страны и распределению их через субсидии.
Russia mobilized to support Serbia, while Germany launched a "pre-emptive" war against France and Russia, invading France via Belgium. Россия объявила мобилизацию в поддержку Сербии, а Германия в это время развязала "предупредительную" войну против Франции и России, вторгнувшись во Францию через Бельгию.
SQLite is supported via PHP's PDO driver. SQLite поддерживается через драйвер расширения PHP PDO.
Expedition Fjord connects via Strand Bay and the Sverdrup Channel to the Arctic Ocean. Фьорд соединяется через залив Стрэнд и канал Свердруп с Северным Ледовитым океаном.
It is part of the Mississippi River watershed via the Cheyenne and Missouri rivers. Входит в бассейн Миссисипи через водные системы рек Шайенн и Миссури.
The project foresaw a railway route from Istanbul via Edirne, Plovdiv and Sarajevo to the shore of the Sava River. Проект предполагал постройку железнодорожной ветки от Стамбула через Эдирне, Пловдив и Сараево к берегам Савы.
The Saudi government said that he had left the consulate via a back entrance. Власти Саудовской Аравии заявили, что Хашогджи покинул здание консульства через другой выход.
The Essay discussed a method of graphing complex numbers via analytical geometry. В эссе обсуждался метод изображения в виде графика комплексных чисел через аналитическую геометрию.
The inspectors planned to visit Nagorno Karabakh via Armenia, and had arranged transport to facilitate this. Инспекторы намеревались въехать в Нагорный Карабах через Армению.
Entry was gained via a sliding glass roof. Вход в машину осуществлялся через сдвигаемую стеклянную крышу.
He could be reached via a drawbridge on the second floor. В него можно было попасть только через квадратный лаз со второго этажа.
The money goes from the company into the village via tree-planting. Деньги шли от компании в деревню через плантации деревьев.
Finally, there's the force of gravity, which interacts with matter via its mass and spin. Наконец, существуют гравитационные силы, взаимодействующие с веществом через массу и спин.
And it's created in the brain via physical change. И она создается вашим мозгом через физическое изменение.
Okay. From now on, all communication via fax. Всё, теперь всё общение через факс.
Commands are issued to team members via a selection of clickable icons displayed on the screen or hotkeys. Команды членам группы выдаются через выбор кликабельных пиктограм, отображаемых на экране, или горячие клавиши.
The Unsullied infiltrate Casterly Rock via its sewers, which Tyrion designed. Безупречные проникают на Утёс Кастерли через канализацию, созданную в своё время Тирионом.
The remaining 65 copies were sold via the band's official mailing list. Все 50 копий сингла были быстро распроданы через веб-сайт группы.
Internet SunCommunications offers Internet access via cable under the brand SunInternet. SunCommunications начинает предоставлять доступ в Интернет через ТВ-кабель.
Lecarrow village in County Roscommon is connected to Lough Ree via the Lecarrow canal. Деревня Лекарроу в графстве Роскоммон соединена с озером Лох-Ри через одноимённый канал.
Two trains runs via this station. Через станцию стали ходить два поезда.