Outside live performance, stand-up is often distributed commercially via television, DVD, CD and the internet. |
Помимо живых выступлений, стендап распространяется коммерчески через CD, DVD, ТВ и интернет. |
The band announced via Twitter and Instagram that a new album would be recorded in the Fall of 2013. |
Группа объявила через Twitter и Instagram, что новый альбом будет записан осенью 2013 года. |
The male drones come close and communicate with Ender via mental images. |
Мужские особи-дроны приближаются и общаются с Эндером через ментальные образы. |
A snippet of the song was uploaded via Instagram on January 23, 2019. |
Фрагмент песни был загружен через Instagram 23 января 2019 года. |
The game was re-released on Microsoft Windows as a free-to-play title in August 30, 2012 via Steam using Steamworks. |
Игра была переиздана на Microsoft Windows по модели free-to-play 30 августа 2012 года через Steam используя Steamworks. |
The gates or bases of the power transistors are tied via a resistor to one of the supply voltages. |
Затворы или базы силовых транзисторов подтягиваются через резистор к одному из напряжений источника питания. |
The codex became known via antique dealers in Cairo. |
Рукопись стала известной через торговцев старинными предметами в Каире. |
Their access to the different terminal levels and the multi-storey car park is facilitated via lifts and escalators. |
Для них доступ к разным уровням терминала и к многоэтажной автостоянке через лифты и эскалаторы значительно упрощён. |
In zigzag fashion, the line continues from Cavaglia further down into the valley via Cadera to Privilasco. |
Зигзагообразно, линия продолжается от Cavaglià в долину через Cadera к Privilasco. |
Default settings ensure that each application's communication is transmitted via an independent circuit on the network. |
Настройки по умолчанию гарантируют, что связь каждого приложения передаётся через независимую цепь в сети. |
There is internet access via satellite. |
Доступ в интернет осуществляется через спутник. |
Metabolism: repaglinide is primarily metabolized by the liver - specifically CYP450 2C8 and 3A4 - and to a lesser extent via glucuronidation. |
Метаболизм: Репаглинид метаболизируется преимущественно в печени, в частности CYP450 2C8 и 3А4 и в меньшей степени через glucuronidation. |
The special property that distinguishes a straight line as a central line is manifested via the equation of the line in trilinear coordinates. |
Особое свойство, которое отличает прямые как центральные прямые проявляется через уравнение прямой в трилинейных координатах. |
The filesystem can be accessed in a variety of ways, including via FUSE and over HTTP. |
Доступ к файловой системе может быть получен различными способами: через FUSE поверх HTTP. |
An axiomatic characterization of these fields via valuation theory was given by Emil Artin and George Whaples in the 1940s. |
Аксиоматическая характеризация таких полей через теорию показателей была дана Эмилем Артином и Джорджом Воплесом в 1940-м. |
The ME also communicates with the host via PCI interface. |
МЕ также взаимодействует с машиной через интерфейс PCI. |
The song was made available for free download exclusively via the subscription-based music streaming service Tidal. |
Песня была доступна для свободного скачивания эксклюзивно через подписной музыкальный стриминговый сервис Tidal. |
Telepathy enables the creation of communications applications using components via the D-Bus inter-process communication mechanism. |
Telepathy позволяет создавать приложения c помощью компонентов через систему межпроцессного взаимодействия D-Bus. |
Great Britain (standard-gauge) France (Eurostar) via the Channel Tunnel formerly by Train ferries. |
Франция (Eurostar) через Евротоннель, ранее на железнодорожных паромах. |
Monotreme mammals also have a cloaca, which is thought to be a feature inherited from the earliest amniotes via the therapsids. |
У однопроходных млекопитающих также есть клоака, которая через терапсидов унаследована от самых ранних амниотов. |
These molecules contain cytoplasmic tails which interact with scaffolding proteins via their PDZ domains to stabilize newly formed CNS synapses. |
Эти молекулы содержат цитоплазматические хвосты, которые взаимодействуют с каркасными белками через их PDZ-домены, стабилизируя новообразованные в ЦНС синапсы. |
According to the Standard Model, the W and Z bosons gain mass via the Higgs mechanism. |
По Стандартной модели Ш- и Z-бозоны получают массу через механизм Хиггса. |
This show is also distributed via the iTunes Store in the form of a podcast. |
Данное шоу также распространяется через магазин iTunes в форме подкаста. |
Air Canada accused WestJet of accessing Air Canada confidential information via a private website in order to gain a business advantage. |
Истец обвинял WestJet в коммерческом шпионаже и, в частности, в незаконном доступе через частный веб-сайт к конфиденциальной информации Air Canada с целью получения некоторого рода преимуществ в ведении бизнеса. |
Otherwise, links that appear after the script code would not be redirected via. |
Ссылки, которые находятся ниже кода самого скрипта, не будут перенаправлены через. |