It features several changes to help better balance gameplay and was released via PlayStation Network and Xbox Live Arcade on April 12-13, 2011. |
Оно содержит несколько изменений, которые улучшают баланс, и выпущено через PlayStation Network и Xbox Live Arcade 12 и 13 апреля 2011 года. |
Compute the Fourier transform (aj, k) of f via the formula ( ). |
Вычисляем преобразование Фурье (aj, k) функции f через формулу ( ). |
Other traditional exports included ivory, mangrove, turtle shells and rhinoceros horn, which were shipped via the Indian Ocean to the Middle East and India. |
Другие экспортные товары включали в себя слоновую кость, черепаховые панцири и рога носорогов, которые на судах перевозились через Индийский океан на Ближний Восток и в Индию. |
Instead, it could be viewed via paid subscription to Billboard's online service, Billboard.biz. |
Он может быть доступен только через платный сервис на сайте Billboard.biz. |
If this attempt fails too, a voice message will be sent to the subscriber via a listed email address. |
Если эта попытка будет также неудачна, то речевое сообщение будут выслано абоненту через перечисленных адрес электронной почты. |
Similarly, UMNs of the cerebral cortex are in direct control of a-MNs of the spinal cord via the lateral and ventral corticospinal tracts. |
Аналогично, ВМН коры головного мозга напрямую контролируют а-МН в спинном мозге через латеральные и вентральные корково-спинномозговые тракты. |
Access to this area and the roof terrace is via stone stairs lacking railings, a typical Barragán characteristic. |
Доступ к этой области здания и террасе на крыше осуществляется через каменные лестницы, не имеющие перил, что типично для проектов Баррагана. |
In this case, it indicated that the hostname preceding it was reachable via the BITNET network. |
В данном случае, он показывал, что хост доступен через BITNET. |
In 1934-1935 she traveled around the world (via Panama Canal). |
В 1934-1935 годах судно совершило кругосветное путешествие через Панамский канал. |
On 3 April 2012, a music video for the song was shown on and made available to download via iTunes. |
З апреля видео было показано на сайте и стало доступно для загрузки через iTunes. |
Since these paths must leave the two vertices of the pair via disjoint edges, a k-vertex-connected graph must have degeneracy at least k. |
Поскольку в этих путях должны исходить эти две вершины через различные рёбра, вершинно к-связный граф должен иметь вырожденность по меньшей мере к. |
At the C-terminal end, CUL4B interacts with the RBX1/ROC1 protein via its RING domain. |
В конце С-конца, CUL4A взаимодействует с белком RBX1/ROC1 через его RING-домен. |
The body is jumping from the Lagrangian point L4 into L5 via L3. |
Астероид переходит из точки Лагранжа L4 в точку L5 через L3. |
Their source of revenue is the government itself (via budgetary allocations by ministries and state secretaries) and investment of a part of products and services sold. |
Их источником дохода являются правительственные вливания (через распределение бюджетных средств по министерствам и государственным учреждениям) и доходы от реализованной продукции. |
The N was rerouted via the Montague Street Tunnel. |
В это время Q следовал через Montague Street Tunnel. |
Hannibal flees via Crete to the court of King Prusias I of Bithynia who is engaged in warfare with Rome's ally, King Eumenes II of Pergamum. |
Ганнибал бежит через Крит во двор короля Прусия I из Вифинии, который ведет войну с союзником Рима, королем Эвменом II Пергама. |
On January 15, 2016, Aaron announced via the Billy Talent YouTube channel that he would be taking a hiatus from the band due to an MS relapse. |
15 января 2016 года Аарон Соловонюк объявил через официальный канал Billy Talent на YouTube, что возьмёт перерыв в группе из-за рецидива рассеянного склероза. |
After the failure in Chaoshan, Lu went to Shanghai via Hong Kong with Chen, got touch with the CPC Central Committee. |
После падения Чаошаня, Лю отправился в Шанхай через Гонконг вместе с Чен, где наладил связь с ЦК КПК. |
The 16 preliminary fights began: Jessamyn Duke defeated Laura Howarth via submission (triangle choke) at 3:50 in the first round. |
16 предварительных боев начинаются: 1) Джессамин Дюк победила Лору Говарт сабмишном (треугольник) через 3:50 после начала первого раунда. |
He backed George W. De Long's voyage to the North Pole on the USS Jeannette via the Bering Strait. |
Он выделил средства на поход Джорджа Де Лонга к Северному полюсу через Берингов пролив. |
On 2 June the band released title track single digitally via Nuclear Blast accompanied by new artwork. |
2 июня группа выпустила заглавный трек в цифровом виде через Nuclear Blast, также как и новую обложку. |
It is accessed via a dedicated 256-bit bus operating at up 200 MHz for a peak bandwidth of 6.4 GB/s. |
Он подсоединяется через специальную 256-битную шину, работающую на частоте 200 МГц, с пиковой пропускной способностью 6,4 Гб/сек. |
The IRF-1 protein binds to the ISRE via an N-terminal helix-turn-helix DNA binding domain, which is highly conserved among all IRF proteins. |
Белок IRF-1 связывается с ISRE через N-терминальные спираль-поворот-спираль ДНК-связывающие домены, которые высоко консервативны среди всех белков IRF. |
The song's artwork, which features Khaled's son Asahd, was revealed via Rihanna's Instagram account on June 15, 2017. |
Обложку сингла, на котором изображён Асад (Asahd, сын Халида), загрузили 15 июня 2017 года через аккаунт Рианны в Инстаграме. |
In general, digital television, including that transmitted via satellites, is based on open standards such as MPEG and DVB-S/DVB-S2 or ISDB-S. |
В целом, цифровое телевидение, в том числе передаваемое через спутники, как правило, основано на общемировых стандартах, таких как MPEG, DVB-S и DVB-S2. |