We now accept all types of credit cards in the automatic mode, as well as payment from your bank account via the payment gateway moneybookers. |
Теперь мы принимаем все виды кредитных карт в автоматическом режиме, а также оплату с банковского счёта через платёжный шлюз moneybookers. |
Want to sell your property via 07EstateS - International? |
Хотите продать свою недвижимость через 07EstateS - Международная? |
As you may have learned via Twitter, I recently invested in a Google Phone on Android, the operating system from Google. |
Как вы узнали через щебетать, недавно я инвестировал в телефон на Google Android, операционной системой от Google. |
The second single, "Feel the Light", recorded by Jennifer Lopez, was released on February 25, 2015 via the iTunes Store. |
Следующий сингл, «Feel the Light», записанный Дженифер Лопез, был выпущен 25 февраля 2015 года через iTunes Store. |
Once upgraded via Intel Upgrade Service, it operates at 3.3 GHz, has 3 MB L3 cache and it is recognized as Pentium G694. |
После обновления по ключу через Intel Upgrade Service, работает на частоте 3,3 ГГц, имеет 3 Мб кэш-памяти L3, и распознается как Pentium G694. |
On 1 September 1898, having shaved off his mustache, he fled France, via Brussels, for the relative safety of the United Kingdom. |
1 сентября 1898 года он сбрил усы и бежал через Брюссель из Франции в относительно безопасное Соединённое Королевство. |
Nia Vardalos later confirmed this via Twitter, and she also has written a script for the film. |
Позже, Вардалос подтвердила это через страницу в Twitter, а также то, что написала сценарий к фильму. |
Before the bridge was constructed, the only way vehicles could access Roosevelt Island was via an elevator on the Queensboro Bridge. |
Прежде чем мост был построен, единственный способ, которым транспортные средства могли попасть на остров, был путь через подъёмник на мосту Куинсборо. |
On the return trip to Darmstadt, she traveled via Frankfurt, where a meeting between Louise and her future husband Frederick William III of Prussia had been arranged. |
В обратный путь в Дармштадт она проделала через Франкфурт, где была устроена встреча Луизы и её будущего мужа Фридриха Вильгельма III Прусского. |
After the NPL network pioneered packet switching, the ARPANET provided a reliable packet delivery procedure to its connected hosts via its 1822 interface. |
Когда сеть ARPANET впервые выступила с коммутацией пакетов, она обеспечивала надёжную процедуру доставки пакетов к серверам через свой интерфейс 1822. |
In Linux kernel version 2.6.22, a new system call signalfd() was added, which allows receiving signals via a special file descriptor. |
В ядре Linux версии 2.6.22 был добавлен новый системный вызов signalfd(), который позволяет получать сигналы через специальный дескриптор файла. |
It is also available on various satellite transponders, including a 24 hour English service audible in North America via the Galaxy-19 satellite. |
Радио Sputnik также доступно на различных спутниковых ретрансляторах, включая круглосуточную англоязычную службу, доступную в Северной Америке через спутник Galaxy-19. |
Connections are made through bluetooth, WiFi, or over the internet via Tor and all private communication is end-to-end encrypted. |
Соединения выполняются через Bluetooth, Wi-Fi или через Интернет через Tor, и все сообщения оконечным шифрованием. |
In addition, the pars reticulata also inhibits dopaminergic activity in the pars compacta via axon collaterals, although the functional organization of these connections remains unclear. |
Кроме того, Pars reticulata ингибирует дофаминергическую активность в Pars compacta через коллатерали аксонов, хотя и функциональная организация этих связей остается неясной. |
Values such as brightness and gamma, XVideo attributes, temperature, and OpenGL settings can be queried and configured via nvidia-settings. |
Через nvidia-settings можно настраивать такие параметры как: яркость и гамма, атрибуты XVideo, температуру и настройки OpenGL. |
This reduces the need of oxidative phosphorylation done by the TCA cycle via the electron transport chain and therefore decreases oxygen consumption. |
Это уменьшает потребность в окислительном фосфорилировании, происходящем в ЦТК через цепь переноса электронов и, следовательно, уменьшает потребление кислорода. |
Players can run their own servers, use a hosting provider, or connect directly to another player's game via Xbox Live. |
У игроков присутствует возможность запускать собственные серверы, использовать хостинг-провайдера или напрямую подключаться к игре другого игрока через ХЬох Live. |
Later that year, the family moved via Hof and Regensburg to Bregenz, where the two youngest children had been living since 1940. |
Позднее в том же году семья переехала через Хоф и Регенсбург в Брегенц, где двое младших детей принца проживали с 1940 года. |
In 1964 Qantas started a third route to London via Tahiti, Mexico, and the Caribbean, called the Fiesta Route. |
In 1964 Третий маршрут в Лондон, предложенный Qantas, проходил через Таити, Мехико и Карибское море и назывался «Fiesta Route». |
In addition to being Wulfhere's godson, King Æthelwealh of the South Saxons had a connection to the Mercians via marriage. |
В дополнение к тому, чтобы быть крестником Wulfhere's, у Короля Æthelwealh Южных Саксов была связь с Mercians через брак. |
It has been available for pre-purchase via Steam for Microsoft Windows since 24 March 2011. |
Доступна для покупки через Steam для Microsoft Windows с 24 марта 2011 года. |
While Kaya was flown from Kırklareli to Antalya via Istanbul in four hours, the donor's organs were transported from Edirne by an ambulance airplane. |
В то время как Кайя был доставлен из Кыркларели в Анталию через Стамбул в течение четырех часов, донорские органы были перевезены из Эдирне самолетом скорой помощи. |
On March 29, 2012, Lloyd Banks released the first official song of the mixtape via his YouTube account. |
29 марта 2012 года, Lloyd Banks выпустил первый официальный сингл с микстейпа через свой аккаунт в YouTube. |
As Carrie, Saul and BND personnel monitor Allison via drone and GPS, they see that she doesn't take her scheduled trip but instead drives to a safehouse. |
Когда Кэрри, Сол и персонал БНД следят за Эллисон через дрон и GPS, они видят, что она не следует за своей запланированной поездкой, а вместо этого едет в убежище. |
On September 27, All Time Low released the song "Outlines", featuring Jason Vena from the band Acceptance via MTV. |
27 сентября All Time Low выпустила песню «Outlines», в которой участвовал Джейсон Вена из группы Acceptance, через MTV. |