Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Via - Через"

Примеры: Via - Через
Therefore the process of spreading bacteria via everyday articles has to be interrupted by all means. Поэтому пути передачи бактерий через предметы первой необходимости должны быть прерваны.
A MBP Publication is an electronic copy of the document offered by the MBP Participant for distribution via The Website. ПМБ-публикация - это электронная копия документа, предоставленного ПМБ-участником для распространения через веб-сайт.
Botswana - no direct link, indirectly via Zimbabwe (no continuous passenger services). Ботсвана - Нет прямой связи, - через Зимбабве.
They are encoded in the positive geometry of the amplituhedron, via the singularity structure of the integrand for scattering amplitudes. Они закодированы в позитивной геометрии амплитуэдра через структуру особенностей подынтегрального выражения для амплитуд рассеяния.
These comments shall be made available to members and alternate members via the Executive Board listserv. Эти замечания представляются членам и заместителям членов через рассылочный сервер Исполнительного совета.
These allow the seal identity to be read automatically in a non-contact manner or via brief contact. Это позволяет автоматически идентифицировать пломбу в бесконтактном режиме или через короткий контакт.
We shall be taking Calpurnia with us, so we must leave via the Subura. Надо захватить КальпУрнию, поэтому поедем через СубУру.
Four months later operations from Devonport to King Island via Burnie commenced. Через четыре месяца начались регулярные рейсы из Девонпорта через Берни в аэропорт Кинг-Айленд, расположенный на острове Кинг.
The Government is opening connectivity to give long-distance telecom operators the right of access to connect to international gateways via the two landing stations. Правительство Маврикия предоставляет операторам дальней связи возможности доступа для подключения к международным шлюзам через две базовые станции.
The Panel also fielded three queries posted online via Twitter and based on its live webcast. Участники Совещания также ответили на три вопроса, заданные им через Твиттер и прямую Интернет-трансляцию.
The external HV power supply shall be connected via feed-through-filtering. Внешний высоковольтный источник питания подключают через проходной фильтр.
As a general rule, service invocation will involve the Statistical Service receiving a message via the organization-provided communication platform. В общем случае статистическая услуга в ходе вызова получает сообщение через применяемую организацией коммуникационную платформу.
The Hejaz Railway ran from Istanbul to Medina via Damascus. Она в свое время шла от Стамбула до Медины, проходя через Дамаск.
Used train ticket from Bendigo via Castlemaine the day before yesterday. Использованный билет на поезд от Бендиго через Каслмейн, позавчерашний.
Sorry to interrupt, but I just received an alert via Ultra's mainframe. Извините, что перерываю, но я только что получил сигнал через центральный компьютер Ультры.
The events were also webcast to thousands more via the women's political network. Тысячи женщин могли следить за веб-трансляцией мероприятия, осуществляемой через женскую политическую сеть.
In acute toxicity studies PCP is moderately toxic via the oral, inhalation, and dermal routes. В исследованиях острой токсичности ПХФ имеет умеренную токсичность при оральном поступлении, вдыхании и попадании через кожу.
In the United States, semicommercial production of ethylene glycol via ethylene chlorohydrin started in 1917. В США полупромышленное производство начато в 1917 году через этиленхлоргидрин.
They moved a lot of money between Britain and Norway via the Bus. Через переправу между Британией и Норвегией курсировали большие деньги.
Next is a letter sent anonymously via the Guh Mool people. Следующее послание было анонимно передано через людей Комул.
The inventive self-contained voltage source comprises a photoelectric converter connected to a storage battery via a diode-capacitor unit. Автономный источник напряжения содержит фотоэлектрический преобразователь (ФЭП), соединенный с аккумуляторной батареей через диодно-конденсаторный блок.
The current-conducting bar is either short-circuited galvanically with the body or is connected thereto via a direct current consumer. Токопроводящая штанга либо гальванически короткозамкнута с корпусом, либо соединена с ним через потребитель постоянного электрического тока.
All the recording and power supply systems are accommodated in the basic module and are connected to the other modules via pressure-sealed connectors. Все системы регистрации и питания расположены в базовом модуле и связаны с другими модулями через герморазъёмы.
The twin coil ferrite is actually tuned to the desired AM frequency via a varactor diode automatically for about seven seconds after frequency is changed. Twin ферритовых катушки действительно настроен на нужную частоту AM через диод варакторной автоматически на семь секунд после изменения частоты.
Everything that gets migrated from GroupWise to Exchange literally does go via the migration workstation. Все, что переносится с GroupWise на Exchange, проходит через рабочую станцию для миграции.