You can walk via Mjlkeflaten directly (81 metres above sea level), or via Jektesanden. |
Далее Вы можете или пойти прямо в Мьёлкефлатен (81 м над уровнем моря), или пойти туда через Йектесанден. |
On the third quarter of 2001, services to San Diego via Mexicali, to Zacatecas via Puerto Vallarta, and Monterrey were launched. |
В третьем квартале 2001 года были введены рейсы из Монтеррея в Сан-Диего через Мексикали и в Сакатесас через Пуэрто-Вальярту. |
There are two major roads from the Adriatic Highway to inland Montenegro - at Budva, via Cetinje, and at Sutomore, via Sozina tunnel. |
Во внутреннюю Черногорию ведут две крупные дороги от Адриатического шоссе: через Цетине в Будву и через Созинский тоннель в Сутоморе. |
A "regular" user doesn't access the Internet via anonymous proxy or via his own VPN, installed, for example, on some server in China. |
"Нормальный" пользователь не ходит в интернет через анонимный прокси или свой VPN, инсталлированный, скажем, на сервере в Китае. |
So I get paid via direct deposit, I pay my rent via bank transfer, I pay my taxes online. |
Я получаю зарплату на карту, я оплачиваю жильё через банк, я плачу мои налоги онлайн. |
The only way to reach it is via the arterial system. |
Единственный путь,... через артериальное русло. |
It's possible Joe made an attempt to trace Claire Matthews' location via our satellite system. |
Возможно Джо попытался проследить местонахождение Клэр Маттьюс через нашу спутниковую систему. |
Betsy Ross was leading Patriot refugees off the island via a series of hidden tunnels. |
Бетси Росс уводила патриотов-беженцев с острова через тайные тоннели. |
In semi-automated mode the play is conducted via control electronics. |
Полуавтоматическим способом игра руководится через электронику контроля. |
40 % of the contaminants in indoor air come with the incoming air via the ventilation system. |
40% загрязняющих веществ попадают в помещение через вентиляционную систему. |
The optical axis is conjugated, via the dispersive magnetic deflector, with the optic axes of the objective lens and the aberration corrector. |
Оптическая ось сопряжёна через дисперсионный магнитный дефлектор с оптическими осями объектива и аберрационного корректора. |
Compressed are is supplied to the prechamber by an air compressor via the gas-distributing valve. |
Сжатый воздух в форкамеру подаётся через газораспределительный клапан воздушным компрессором. |
The base of the mount of the optical element is mounted via a rolling bearing on the pot support. |
Основание оправы оптического элемента установлено через подшипник качения на упоре стакана. |
Can be connected to any LCD-panel or monitor via RCA or VGA-output. |
Подключается к любой LCD-панели или монитору через RCA или VGA-выход. |
Ticket sales under web-fares can only be made via web-site. |
Продажа авиабилетов по веб-тарифам осуществляется только через веб-сайт. |
A Broker Platform - you can buy and sell securities on external exchanges via Intway brokers. |
Брокерская площадка - покупаете-продаете ценные бумаги на внешних рынках через брокеров Intway. |
He distributes his movies via John "Buttman" Stagliano's Evil Angel company. |
Он распространяет свои фильмы через компанию Джона Стальяно Evil Angel. |
Configuration is done via panel menu - you can configure colors and slider direction there. |
Настройка осуществляется через меню панели - цвета и направление ползунков. |
The technological goal of the practice of our Tradition lies in the resonance between objective and subjective realities via psycho-energy. |
Технологическая цель практики Традиции - инструментальный резонанс между объективной и субъективной реальностью через психоэнергетику. |
The grip is important because it is the only direct physical contact you have with the ball via your golf club. |
Захват важен, поскольку единственный физический контакт с мячом осуществляется через клюшку. |
The transaction is performed instantly via the trade terminatl at the price shown in the window of transaction or via phone quotation, presented by the dealer. |
Сделка совершается моментально через торговый терминал по цене, отображаемой в окне совершения сделки, или по телефону по котировке, предложенной дилером. |
The original approach to Chern classes was via algebraic topology: the Chern classes arise via homotopy theory which provides a mapping associated with V to a classifying space (an infinite Grassmannian in this case). |
Исходным подходом к классам Чженя был подход со стороны алгебраической топологии - классы Чженя возникают через теорию гомотопии, которая позволяет построить ассоциированное с расслоением V отображение многообразия в классифицирующее пространство (бесконечный грассманиан в этом случае). |
If you pay via Credit Card/ PayPal/ Credit Card via Fax, your order will be processed immediately and you can start using the program in a few minutes. |
При оплате с помощью кредитной карты или через онлайн-платежные системы, Вы получите ключ немедленно. При оплате банковским переводом, мы вышлем Вам ключ, как только деньги поступят на наш счет (обычно не более 5-ти рабочих дней). |
To help our partners even more, we undertake processing almost all technical questions - we render technical support services within the annual subscription, answer requests submitted via TeamWox Groupware, and communicate with clients via the Online Assistant or on our Forum. |
Чтобы окончательно разгрузить партнера, практически все технические вопросы мы берем на себя - осуществляем техподдержку при покупке клиентом ежегодной подписки, отвечаем на заявки, оставленные в ТёамШох, и общаемся с клиентами через онлайн-консультант или форум. |
The control software to connect one JULABO unit to a personal computer via RS232 or USB interface. |
Программа управления для подключения одного JULABO прибора через интерфейс-RS232 или USB-интерфейс. |