Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Via - Через"

Примеры: Via - Через
Transfers to and from Cuba via our correspondent banks are effected through the SWIFT system. Следует указать, что перевод денег из Кубы и на Кубу через банки-корреспонденты осуществляется посредством SWIFT.
The cable-type connecting rods connect via bearings the eccentrics of the driving and driven shafts and operate solely in tension. Шатуны - тросы соединяют через подшипники эксцентрики ведущего и ведомого валов и работают только на растяжение.
The piston 1 rotates a crankshaft 8 via a connecting rod 7. Поршень 1 через шатун 7 вращает коленчатый вал 8.
The controlled switch is deactivated and the current is switched via the primary winding of a pulse transformer to charge a storage capacitor. Управляемый ключ выключают и ток через первичную обмотку импульсного трансформатора переключают на заряд накопительного конденсатора.
The current collectors of the units are connected to an electrical energy store via an electric current power transmission line. Токосъемники блоков соединены через линию передачи энергии электрического тока с накопителем электрической энергии.
Layer-by-layer removal of the contaminating components via the separation openings is performed. Производят послойное удаление загрязняющих компонентов через сепарационные отверстия.
A diagram (figure 3) explains the effect of supplying a working fluid via the anode. На графиках (Fig. 3) объясняется влияние подачи рабочего тела через анод.
The accelerator anode is comprised of sections in the form of flat tubes with vents for supplying a working fluid via the anode. Анод ускорителя выполнен из секции в виде плоских трубок с отводами для подачи рабочего тела через анод.
Computer records inspected by the Panel showed it had come from Liberia, via Uganda, instead. Проведенная Группой проверка компьютерных записей выявила, что в действительности он прилетел из Либерии через Уганду.
Imported goods for the occupied zones arrive via the ports of Mombasa and Dar es Salaam. Импортированные товары для оккупированных районов поступают через такие порты, как Момбаса и Дар-эс-Салам.
This access is being provided via public telecentres located in post offices, public libraries and community centres. Этот доступ обеспечивается через общественные телецентры, расположенные в почтовых отделениях, общественных библиотеках и общинных центрах.
No data are available on the transport of dangerous goods on specific routes or via specific marshalling yards. Данных о перевозках опасных грузов по конкретным маршрутам или через конкретные сортировочные станции не имеется.
The Centre also maintained contact and visibility via its Internet web site () which is being regularly updated. Центр также поддерживал контакты и распространял информацию через свой веб-сайт (), который регулярно обновляется.
This first attempt at taking testimony via video-satellite link presented major technical challenges. Первая попытка получения свидетельских показаний через видеоконференцию столкнулась со значительными техническими трудностями.
In another embodiment of the electric cable, each screen is connected to a current-carrying wire via a resistor. В другом варианте выполнения электрического кабеля каждый экран соединен с токоведущим проводом через резистор.
The carcass of the structure is extended by the bolted interconnection of the triangular modules along adjacent elements via openings in the ribs. Наращивание каркаса сооружения производится путем болтового соединения между собой треугольных модулей по смежным элементам через отверстия в ребрах.
The fluid medium is supplied under high pressure to a vortex-formation device via a tangential input means. Текучую среду под высоким давлением подают в устройство вихреобразования через тангенциальное средство ввода.
The frames are connected to the shaft via ratchet couplings. Рамки связаны с валом через храповые муфты.
In the inventive system, the payment via a computer network is carried out in a real time mode. В предложенной системе оплата услуг через компьютерную сеть осуществляется в режиме реального времени.
On the other side, the duct is connected to the sprinkler via a hinge and a float. С другой стороны трубопровод через шарнир и поплавок соединен с распылителем.
The movable friction plates are equipped with lateral guiding ribs interacting with the springs via the support plate. Подвижные фрикционные пластины оснащены боковыми направляющими ребрами, взаимодействующими с пружинами через опорную пластину.
The coupling unit is kinematically connected via a lever to the armature. Узел сцепления через рычаг кинематически связан с якорем.
Feeding the heated working medium to the heating appliance via the expansion tank increases the efficiency of the heating system. Подача нагретой рабочей среды к нагревательному прибору через расширительный бак повышает к.п.д. системы отопления.
APDIP assisted the United Nations operation in East Timor in establishing an Internet connection from Dili via satellite. АПДИП оказала помощь операции Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе в подключении к Интернету из Дили через спутниковую связь.
The first is when government provides the service and funds it via taxes. Первый механизм состоит в предоставлении государством услуг и их финансировании через налоги.