Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Via - Через"

Примеры: Via - Через
Kyshenko lost to Abraham Roqueñi via a controversial split decision at Enfusion Live: Barcelona in Barcelona, Spain on March 9, 2012. В 2013 году Кишенко проиграл Авраама Roqueñi через спорное решение судьи на Enfusion Live: Барселоне в Барселоне, Испания 9 марта 2013 года.
Both programmes are also available live over the internet and the current episodes can be listened to via the website for seven days from transmission. Эти программы также доступны, для прослушивания через Интернет в живую, или в записи - обычно они доступны в течение семи дней после выхода в эфир.
Richard Alpert (Nestor Carbonell) and a younger Eloise Hawking (Alice Evans) assist Jack and Sayid in entering the barracks via the basement of one of the houses. Ричард (Нестор Карбонелл) и Элоиза Хоукинг (Элис Эванс) помогают Джеку и Саиду пробраться к баракам через фундамент одного из домов.
The file system or driver then asks the kernel to write via the descriptor, making it impossible for them to write to addresses outside the buffer. Файловая система или драйвер запрашивает у ядра запись через этот дескриптор, что делает невозможной для них запись адресов вне буфера.
And you don't think I can achieve the required intimacy via text messaging? И ты не думаешь, что я смогу достичь требуемого уровня близости через обмен текстовыми сообщениями?
If the sine qua non of recovery via austerity is the stabilization and reduction of debt, the cynics' case appears to have been made. Если непременным условием восстановления через меры строгой экономии являются стабилизация и сокращение задолженности, то, судя по всему, пессимисты оказываются правы.
China's low official government debt largely reflects the role of currency in assuming quasi-fiscal liabilities - not only the write-off costs incurred from reforming state-owned banks, but also the takeover of banks' bad debts via note financing and the purchase of asset-management companies' bonds. Низкий официальный долг правительства Китая в значительной степени отражает роль валюты в выполнении кази-фискальных обязательств - не только по списанию расходов, понесенных во время реформирования государственных банков, но и в поглощении плохих долгов банков через вексельное финансирование и приобретение облигаций управляющих активами компаний.
And when they teach us a lesson, they do it via the body. И когда они дают нам урок, они это делают и через тело тоже.
This renders them dependent on interest rate hikes to attract - via the market and on swap lines from the ECB - the euro liquidity that their banks desperately need. Это делает их зависимыми от роста процентных ставок с целью привлечения денег через рынок и соглашения с ЕЦБ о свопах евроликвидности, в которых так отчаянно нуждаются их банки.
A second Metro line from Laajasalo via Kamppi to Pasila north of the city centre, and possibly onwards to Helsinki-Vantaa Airport, is also in the planning stages. Вторая линия от Laajasalo через Kamppi до Pasila, возможно, до аэропорта Хельсинки-Вантаа, планируется.
On May 1, 2006, Caputo released her third solo album Hearts Blood on Your Dawn which was only sold at her live shows, via mailorder through her website, and in the iTunes Store. 1 мая 2006 года Капуто выпустила свой третий сольный альбом Hearts Blood on Your Dawn, который продавался только на ее живых концертах, через ее веб-сайт и в iTunes Store.
In 1893 they finished in third place and were promoted back to the First Division via the test matches, but they were relegated again in 1894. В 1893 году они заняли третье место и вернулись назад в первый дивизион через стыковые матчи, но снова были понижены в классе в 1894 году.
On July 8, 2010, Minaj announced via Twitter that the album would be released on November 23, 2010. 8 июля 2010 года Минаж объявила через Twitter, что альбом будет выпущен 23 ноября 2010 года.
The intelligence reports were mostly collected from refugees fleeing Yugoslavia and arriving in Italy via Trieste and from émigré groups in Italy and Greece. Отчёты собирались на основе показаний беженцев из Югославии, которые прибывали в Италию через Триест и в составе групп эмигрантов в Италии и Греции.
The program operates via an access point known as DS-200B, which is outside the United States, and it relies on an unnamed telecommunications operator to provide secret access for the NSA and the GCHQ. Программа работает через точку доступа, известную под кодовым названием DS-200B, которая находится за пределами Соединенных Штатов, с использованием неизвестного оператора связи, который обеспечивает негласный доступ к данным для АНБ и GCHQ.
Nutrients, including those that contain carbon and phosphorus, are reintroduced into the water column at any number of points along this food chain via excretion or organism death, making them available again for bacteria. Питательные вещества, включая те, которые содержат углерод и фосфор, повторно вводятся в водяной столб на любом из уровней этой пищевой цепи через выделения или смерть организма, делая их доступными снова для бактерий.
Seven digital remixes of "Unfaithful" were released on July 17, 2006, via iTunes in several countries including France, Germany, Italy, Spain and the US. Семь цифровых ремиксов на «Unfaithful» были выпущены 17 июля 2006 года через iTunes в нескольких странах, включая Францию, Германию, Италию, Испанию и США.
Formed in 2009, Welch recruited musicians through open auditions via YouTube, and second-round auditions, in person, at his studio in Phoenix, Arizona. Образованный в 2009 году коллектив составили музыканты, набранные Уэлчем путём открытого их прослушивания через YouTube и во втором туре прослушиваний, лично, в его студии в Финиксе, штат Аризона.
The favoured route to the east was via Egypt, even before the Suez Canal had been built, and Gibraltar was the first British port reached by ships heading there. Наиболее популярный маршрут на восток проходил через Египет, даже до того, как был построен Суэцкий канал, а Гибралтар оказался первым британским портом на этом пути.
Although they became the first Europeans to travel the entire length of the Missouri and reach the Pacific Ocean via the Columbia, they found no trace of the Northwest Passage. Хотя они стали первыми европейцами, путешествовавшими по Миссури на протяжении всей её длины и достигнувшими через реку Колумбия тихоокеанского побережья, обнаружить существование северо-западного прохода им так и не удалось.
UNPROFOR requests for resupply of Srebrenica, via Belgrade, Ljubovija and Bratunac, to be submitted on 17 July; представление СООНО 17 июля заявок на возобновление поставок в Сребреницу через Белград, Любовию и Братунац;
The UNPROFOR Commander maintained that he would continue to use the route over Mount Igman whenever he deemed that the circumstances on the route via Kiseljak were unsatisfactory. Командующий СООНО заявил, что он будет продолжать использовать маршрут через горный хребет Игман всякий раз, когда, по его мнению, условия на трассе через Киселяк будут неблагоприятными.
The Regulation is not applied however to liquid fuels contained in fuel tanks of foreign vessels and road vehicles in transit via the territory of the Republic of Croatia. Вместе с тем эти правила не применяются к жидкому топливу, содержащемуся в топливных баках иностранных судов и автотранспортных средств, проходящих транзитом через территорию Республики Хорватии.
His father had immigrated from Madeira in 1892; his mother's family had arrived in Trinidad in 1878 via Nevis and Antigua. Его отец иммигрировал с Мадейры в 1892 г., семья его матери прибыла в Тринидад в 1878 г. через Невис и Антигуа.
In April 1772, Charlotte wrote a touching, yet pleading, letter to "mon Augusta Papa" which was sent via Principal Gordon of the Scots College in Rome. В апреле 1772 года Шарлотта написала трогательное умоляющее письмо «mon Augusta Papa», которое было отправлено через директора Гордона из Шотландского колледжа в Риме.