Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
The terms and conditions governing the use of the website of each HSBC Group entity may differ and you should consult and carefully read the applicable terms and conditions before using the website. Условия, регулирующие использование веб-сайта каждой компании Группы HSBC, могут различаться, поэтому Вам необходимо внимательно ознакомиться с действующими условиями, прежде чем использовать веб-сайт.
In fact, a website can be created both when the business is just started and when the business has been active already for a long time, but the idea of using also Internet options for developing it has emerged. На самом деле, сайт можно делать и тогда, когда бизнес только начинает развиваться, и тогда, когда предприятие существует уже достаточно давно, но появилось ощущение, что для его дальнейшего развития стоит использовать еще и возможности интернета.
He was also known for personal eccentricity such as greeting house guests with a large pet snake around his neck, driving to work in a rundown Pontiac, and using a mannequin dressed in a tuxedo with a bucket labelled "The Resident" as his mailbox. Кроме того он отличался экстравагантностью, и, например, мог приветствовать гостей дома с большой ручной змеёй на шее, ездить на работу на разваленном Понтиаке или использовать одетый в смокинг манекен с ведром с надписью «Постоялец» в качестве почтового ящика.
He was fond of using elegant, if extremely complex, mathematical techniques to demonstrate physical principles, though he was sometimes criticized for making mathematical mistakes, presumably out of haste. Оппенгеймер любил использовать элегантные, хотя и чрезвычайно сложные математические приёмы для демонстрации физических принципов, вследствие чего его часто критиковали за математические ошибки, которые он допускал, предположительно, из-за поспешности.
When American forces left the base at the end of the war, the Civil Aviation Authority took over the facility and began using it for international civil aviation. Когда ВВС США покинули авиабазу в конце того же года, гражданские власти приняли оставшуюся инфраструктуру и начали использовать её для осуществления международных рейсов гражданской авиации.
It was at that period that he started using the stage name "Blunt", in part to make it easier for others to spell; "Blount" is pronounced the same way, and remains his legal surname. Именно в этот период он начал использовать псевдоним «Blunt», в частности, чтобы облегчить другим её написание; при этом, он продолжал пользоваться своей настоящей фамилией - «Blount», которая произносится так же.
Revlon stopped using animals for cosmetics testing, donated money to help set up the Center for Alternatives to Animal Testing, and was followed by other leading cosmetics companies. Revlon перестала использовать животных для тестирования косметики, пожертвовала деньги для создания «Центра альтернатив тестам на животных».
The large air raid on Darwin on 19 February 1942 and the Attack on Broome on 3 March were conducted to prevent the Allies from using these towns as bases to contest the invasion of the Netherlands East Indies and was not related to an invasion. Большой воздушный налет на Дарвин 19 февраля 1942 года и «Атака на Брум» 3 марта были проведены, чтобы помешать союзникам использовать эти города в качестве плацдарма для контрудара после вторжения в голландскую Ост-Индию и не был связан с вторжением.
Kali, which used the Internet as if it was a local area network, became very popular and Blizzard quickly provided to players a program that made it easy to set up multiplayer Warcraft II games using Kali. Программа Kali, которая позволяла использовать Интернет в виде локальной сети, стала очень популярной, и Blizzard быстро предоставила игрокам программу, которая упростила создание многопользовательских сеансов игры Warcraft II с использованием Kali.
Harvester is specially designed for using benefits of system can use resources of virtual machines or resources provided by 'computing clouds' services, for instance, Amazon Elastic Computing Cloud. Harvester спроектирован для максимального использования механизмов виртуализации, система может использовать сети виртуальных машин, либо "облачные вычисления" (computing clouds), в частности, Amazon Elastic Computing Cloud.
Banner ads can use rich media to incorporate video, audio, animations, buttons, forms, or other interactive elements using Java applets, HTML5, Adobe Flash, and other programs. Баннерная реклама может использовать мультимедиа для включения видео, аудио, анимации, кнопок, форм или других интерактивных элементов с использованием Java-апплетов, HTML5, Adobe Flash и других программ.
The history of the tool goes back to the days of the PDP-11, but it is still used by developers who are accustomed to using the vi or Vim editor or other text-based editors, instead of editors based on graphical user interfaces (GUI)s. Хотя история этой программы начинается во времена PDP-11, она до сих пор применяется разработчиками, привыкшими к использованию редактора vi или vim, а также теми разработчиками, которые предпочитают использовать редакторы с текстовым интерфейсом вместо графического.
The high level of similarity among the metabolisms of mammals allows many of these feline diseases to be diagnosed using genetic tests that were originally developed for use in humans, as well as the use of cats in the study of the human diseases. Высокий уровень сходства в метаболизме млекопитающих позволяет диагностировать эти наследственные болезни кошек, используя генетические тесты, которые были первоначально получены для диагностирования наследственных болезней человека, а также использовать кошек в исследованиях человеческих болезней.
Geoffrey reformed the Pride using Alex's friends as the other members, planning to use them to regain favor with the Gibborim by sacrificing one of the Runaways (a plot the other members of the new Pride were unaware of). Джеффри реформировал Прайд через друзей Алекса, как и другие депутаты, планируя использовать их, чтобы примириться с Гибборимом, пожертвовав однного из Беглецов (других членов нового Прайда не знали).
The decltype(auto) syntax can also be used with return type deduction, by using decltype(auto) syntax instead of auto for the function's return type deduction. Синтаксис decltype(auto) также можно использовать для вывода типов возвращаемых значений, если указать decltype(auto) вместо auto на месте типа возвращаемого значения функции.
Instead of using logic flops, switches, etc., these two games instead teach the player the fundamentals of object oriented programming like Java, C++, or C#. Вместо того, чтобы использовать логические вентили, переключатели и т. д., Эти две игры вместо этого обучают игрока основам объектно-ориентированного программирования, такого как Java, C++ или C#.
Describing the mission of the group, she says, "racism is a grown-up disease and we must stop using our children to spread it." Говоря о миссии группы, она говорит, что «расизм - взрослая болезнь, и мы должны прекратить использовать наших детей для его распространения».
The project must be additional, that is to say, the project wasn't done in the absence of this economic incentive that involves the sale of reductions obtained and certified using new technologies. Проект должен быть дополнительным, то есть он бы не был реализован без этого экономического стимула, который предусматривает продажу полученных сертифицированных сокращений, а также должен использовать новые технологии.
Beware of cookies: if you ever browse without Tor and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when you start using Tor again. Остерегайтесь куки: если вы когда либо посетили сайт без использования Тог и сайт передал вам куки, то этот куки может идентифицировать вас даже если вы (снова) начнете использовать Тог.
Gaussian distribution: the normal distribution was introduced by Abraham de Moivre in 1733, but named after Carl Friedrich Gauss who began using it in 1794. Гауссово распределение: нормальное распределение было введено Абрахамом де Муавром в 1733 году, но названо в честь Карла Фридриха Гаусса, который начал использовать его в 1794 году.
Her literary skill was first recognized in 1898, when she received the Jocs Florals (floral games) prize; soon thereafter, she began using the pseudonym Victor Català, taking it from the protagonist of a novel she never finished. Её литературный талант был впервые обнаружен в 1898 году, когда она получила в первый литературный приз Jocs Florals; вскоре после этого, она начала использовать псевдоним Виктор Катала (Víctor Català) - имя главного героя так никогда не законченного романа.
In 2003, the Codification Division began using desktop publishing, on a voluntary basis and subject to available resources, to expedite the issuance of some of its legal publications and to make them available to the international legal community in a timely manner. В 2003 году Отдел кодификации начал на добровольной основе и при наличии ресурсов использовать настольные издательские системы для ускорения выпуска некоторых из его юридических публикаций и обеспечения своевременного доступа к ним для международного правового сообщества.
Proponents and opponents alike began using it to describe a phenomenon wherein certain political interests view the United States as being "above" or an "exception" to the law, specifically the Law of Nations. Сторонники и противники начали использовать его для описания явления, по которому определённые политические силы изображали Соединённые Штаты «выше закона» или как «исключение из закона», в частности, по отношению к Закону Наций.
So he's either planning on using defiance To impeach you once he's the vice president, Так что он либо планирует использовать Дефайнс что бы предъявить тебе импичмент, раз уж он вице президент,
There's a good reason that we don't do that, and there's a good reason that using game theory and computers, we can overcome the limitation of just looking at a few people. Существует серьезная причина, почему мы так поступаем, и поэтому же нужно использовать теорию игр и компьютеры, мы можем столкнуться с ограничением, даже имея дело с небольшим количеством людей.