Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
This program made the biggest impression on me and I will be using it. Эта программа сделал самое большое впечатление на меня, и я буду использовать его.
The analysing group further noted that Eritrea could benefit from using such precision as a benchmark from which to measure and communicate progress. Анализирующая группа далее отметила, что Эритрее было бы полезно использовать такую точность в качестве репера для измерения и сообщения прогресса.
Recent advances in technology have allowed for the use of argon gas to drive ice formation using a principle known as the Joule-Thomson effect. Недавние достижения в технологии позволили использовать газ аргон для лёдообразования с использованием принципа, известного как эффект Джоуля-Томсона.
As Mozilla Firefox is based on Gecko, older versions could be used to run scripts using E4X. Поскольку Mozilla Firefox основан на Gecko, то его можно использовать для запуска скриптов, написанных с использованием E4X.
This permits the same graphics commands to yield output on any device using the most appropriate resolution. Это позволяет использовать одни и те же графические команды, чтобы получить результат на любом устройстве в наиболее подходящем разрешении.
For example, staff did not adopt the new business processes and were using workarounds, in particular in critical financial processes. Например, сотрудники не перешли на новые рабочие процессы, а начали использовать обходные варианты, особенно в важнейших финансовых процессах.
Montenegro enquired about the obstacles preventing the Government from using the country's natural resources to promote equal opportunities for all. Черногория осведомилась о том, что мешает правительству использовать природные ресурсы страны для обеспечения равных возможностей для всех.
The simplest way to learn the system is by using a demo account before opening a real account. Самый простой способ знакомства с системой - использовать учебный счет перед открытием реального.
Secondly, when you start using the U3Action.exe released into the local computer, to save room for the purpose of U3. Во-вторых, когда вы начинаете использовать U3Action.exe выпущен в локальном компьютере, чтобы сэкономить место для U3.
As a result, Rist begins using his fortune to personally change the lives of others. В результате, Рист начинает использовать своё состояние чтобы лично изменять жизни других в лучшую сторону.
In 1989, he started using the name Dylan Walsh professionally. С 1989 он начал использовать псевдоним Дилан Уолш.
He's not planning on using his ticket. Он не планирует использовать свой билет.
These wiretap transcripts don't tell us... who he might be using for a pipeline... nothing. Эти стенограммы прослушки не говорят нам... кого он мог бы использовать для организации канала... ничего.
Not if our eight individual questions can only be revealed using eight different methods. Не получится, если для того, чтобы определить каждый из вопросов нужно использовать восемь разных способов.
So Yarka may be using this Prophecy to scuttle the peace treaty. Значит, Ярка может использовать это Пророчество для расторжения мирного договора.
I don't think you should try using them any more. Не думаю, что тебе стоит их использовать.
I hope you're not planning on using this song for your routine. Надеюсь, вы не думаете использовать эту песню на выступлении.
So I started using, gradually, grids for my design, for my catalogues for museums. Так что я стал постепенно использовать сетки в своих эскизах, каталогах для музеев.
She has no idea what could happen if someone started using her abilities. Она не представляет, что может случиться, если кто-то начнет использовать ее способности.
The king has begun using his low tricks again. Правитель опять начал использовать свои трюки.
Since I found out, I've been using my time better, Doing things that matter. С тех пор, как я это узнал, я стал использовать свое время лучше, делать вещи, которые имеют значение.
Story is the guy's still using it. Соль в том, что парень продолжает использовать его.
Bundy stopped using his broken arm ruse. Банди перестал использовать свою уловку со сломанной рукой.
Infidelity's more common; using some disposable sap as an emotional Band-Aid. Неверность более распространена. использовать одноразового простака в качестве эмоциональной группы поддержки.
Many VC's functions allow user to use snapshot's names as argument, instead of using version numbers. Многие команды пакета VC позволяют использовать имена "снимков" в качестве аргументов вместо номеров версий файлов.