| Using your daughters entirely for your gain, it's exactly the same. | Использовать дочь ради своей выгоды - то же самое. |
| Using children for your own profit. | Использовать детей в своих личных целях. |
| Using the third world as you own organ bank. | Использовать страны третьего мира как свой собственный банк органов. |
| I have to admit, Using the real ben franklin bottle - Did not see that coming. | Должен признать, использовать настоящую бутылку Бена Франклина - я этого не предвидел. |
| Using City workers for personal gain is illegal. | Использовать общественную рабочую силу в личных целях незаконно. |
| Using his own body as a decoy is a huge risk. | Использовать свое тело в качестве ложной цели - огромный риск. |
| Using our search systems to find us was ingenious. | Использовать нашу поисковую систему чтобы найти нас было остроумно. |
| Using me as bait to get what he wants. | Использовать меня как наживку, чтобы получить желаемое. |
| Using alien DNA to defeat the Spartan Virus by creating a vaccine against it. | Использовать инопланетную ДНК, чтобы победить Спартанский вирус, создав вакцину против него. |
| Using telepaths to... to take over ships from the other side was the hardest decision I ever made. | Использовать телепатов, чтобы захватить корабли противника, было самым трудным решением, которое я когда-либо принимал. |
| Using her friends, that's exactly what I'm worried about. | Я беспокоюсь о том, что она может использовать своих друзей. |
| Using my poor, impaired sister to propagate your vitriol. | Использовать мою бедную, сломленную сестру для продвижения своей пропаганды. |
| Using the technology will allow increasing development of existing fields of Bashkortostan and application reserves of the developed wells. | Использование данной технологии позволит увеличить выработку существующих месторождений Башкортостана, а также использовать резервы отработанных скважин. |
| Using tips and tricks, you will get to know the best of AutoCAD 2010. | Пользуясь нашими советами и рекомендациями, вы узнаете, как использовать все лучшее, что есть в AutoCAD 2010. |
| Using tunnel mode capability, firewall can be used to implement VPNs. | Используя возможности туннельного режима, брандмауэр можно использовать для реализации VPN. |
| Using your own baby to get in with Hooper. | Использовать собственного ребенка, чтобы втереться в доверие к Хуперу. |
| Using existing expertise therefore seems preferable to recruiting and training new staff to take a count at Census time. | Поэтому для проведения регистрации на местах во время переписи представляется предпочтительным использовать уже имеющихся специалистов, нежели нанимать новый персонал и обеспечивать его подготовку. |
| Using the median instead of the arithmetic mean also produces results that deviate from the GPG computed by Eurostat. | Если вместо среднего арифметического использовать медиану, то полученные результаты также будут отличаться от величины ГРОТ, рассчитанной Евростатом. |
| Using weapons to protect satellites is, therefore, very tempting. | И поэтому возникает сильное искушение использовать для защиты спутников оружие. |
| Using my brand to publish your memoirs - it's beneath you. | Использовать мой бренд, чтобы публиковать свои мемуары... это ниже твоего достоинства. |
| Using David Lee's work against him. | Использовать работу для Дэвида Ли против него. |
| Using this thing in any way is crazy dangerous. | Использовать эту штуку как бы то ни было дико опасно. |
| Using nicknames is good, or at least don't refer to your colleagues by their rank all the time. | Хорошо бы использовать прозвища или хотя бы не называть постоянно своих коллег по званию. |
| Using town hall for housing is smart, but... food's still our real issue. | Использовать ратушу под жилье - это идея, но... еда - это всё ещё главный вопрос. |
| Using his own propaganda machine against them. | Использовать их собственную машину пропаганды против них самих. |