Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
If necessary, we suggest using the HELP menu. В случае необходимости рекомендуем использовать меню "Помощь".
At first, the bank was named Paris Orléans Banque because it was banned from using the family name. Сначала банк назывался Paris Orléans Banque, потому что им было запрещено использовать фамилию Ротшильд.
There are additional possibilities of flexibly considering client's wishes, widely using of combinatory design. Появляются дополнительные возможности гибко учитывать пожелания клиента, широко использовать комбинаторный дизайн.
Emerge a possibility more effectively using of personnel and to translate for work in Salon versions of less skilful in engineering. Появляется возможность эффективнее использовать персонал и перевести на работу в салонной версии менее искусных в конструировании.
Peugeot, Renault and Citroën continued using the PRV until 1997. Peugeot, Renault и Citroën продолжали использовать PRV до 1997 года.
The possibility of using some syntactical analyzers for several different input languages in one programm. Возможность использовать несколько синтаксических анализаторов для нескольких различных входных языков в одной программе.
In the last two decades Indian Army started using them as guard dogs to support the army in the borders of Kashmir. В последние два десятилетия индийская армия начали использовать их в качестве сторожевых собак на границах Кашмира.
Prisoners and ex-prisoners began using the printed word to participate in revolutionary activities. В дальнейшем заключенные и бывшие заключенные стали использовать печатное слово для участия в революционной деятельности.
The now remaining three Cuckoos demonstrated that they were capable of using Cerebra with relative ease in Phoenix: Endsong. Теперь оставшиеся три Кукушки продемонстрировали, что они способны использовать Церебра с относительной легкостью в Phoenix: Endsong.
As time went on more and more American buildings began using the name Masonic Temple regardless of their size or location. По прошествии времени, все больше и больше зданий в Америке стали использовать название масонский храм, независимо от их размера или местоположения.
The last qualitatively revolutionary jump in human development was acquiring the skill of using fire for food preparation. Последний качественный революционный скачок в развитии человека - это приобретение навыка использовать огонь для приготовления пищи.
In November 2018 service started using data from DBpedia and Wikidata to show information from various thematic ratings. В ноябре 2018 года сервис начал использовать данные из DBpedia и Викиданных для отображения информации из различных тематических рейтингов.
The component name is ambiguous, must specify using CLSID. Имя компонента неоднозначно. При указании имени необходимо использовать CLSID.
It's about using what you find to put yourself in the head of the person you're hunting. Надо использовать ваши находки, чтобы поставить себя на место того, кого вы преследуете.
Because VRRP fixed problems with the HSRP protocol, Cisco began using VRRP instead, while still claiming it as its own. Поскольку VRRP решил проблемы протокола HSRP, Cisco стала использовать VRRP, утверждая, что он является их собственностью.
In other mobile phone reviews, testers at CNET preferred using XDA Developers' ROMs when carrying out detailed reviews. В других обзорах мобильных телефонов тестировщики с CNET предпочитают использовать прошивки, разработанные XDA Developers, для детальных тестов.
ConEmu doesn't provide any shell itself, but rather allows using any other shell. ConEmu не представляет собой никакой оболочки, вместо этого он позволяет использовать любую другую.
Rather than using it as retirement funds, Chang used the money to direct another film. Вместо того, чтобы использовать полученные средства в качестве достойного «ухода на пенсию», Чэ использовал их, чтобы срежиссировать другой фильм.
It is an obligate aerobe, but certain strains are capable of using nitrate instead of oxygen as a final electron acceptor during cellular respiration. Являются облигатными аэробами, но некоторые штаммы способны использовать нитраты вместо кислорода в качестве конечного акцептора в процессе клеточного дыхания.
This took several months, during which it was rumored that he might be using the students for sorcery. Обучение заняло несколько месяцев, во время которых ходили слухи, что Секвойя мог использовать учеников для колдовства.
The Encyclopedia often invented new terms for theme entries, rather than using headings that may have previously appeared in critical literature. В The Encyclopedia of Fantasy часто вводились новые термины для тем статей, вместо того, чтобы использовать те, которые ранее появлялись в критической литературе.
Edmund Halley suggests using the salinity and evaporation of salt lakes to determine the age of the Earth. Эдмунд Галлей предложил использовать данные о солёности и испарении солёных озёр, чтобы определить возраст Земли.
It's the fact they're using it to attack me. И все это они будут использовать, чтобы подразнить меня.
We're not using real cats for this. Мы не будем использовать настоящих кошек.
The probe has small dimensions. It allows its using for the inspection of hard-to-reach places. Датчик имеет малые габаритные размеры, что позволяет использовать его для контроля в труднодоступных местах.