Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
R. J. Shafer on external criticism: "It sometimes is said that its function is negative, merely saving us from using false evidence; whereas internal criticism has the positive function of telling us how to use authenticated evidence." Шейфер по поводу внешней критики высказывал мнение, что иногда говорят, что эта функция имеет негативное значение, просто спасая от ложных доказательств; в то время как «внутренняя критика имеет положительное значение, подсказывая, как использовать проверку первоисточника на подлинность доказательств».
Specified an unusable temporary path. Using default. Указан временный каталог, который невозможно использовать. Используется каталог по умолчанию.
Using my alias at Caplin, I'll give Delancy dirt on Peter that's so tempting, he'll insist Shepard uses it. Используя моё прикрытие в Кэплин, я дам Делэнси такой шикарный компромат на Питера, что он обязательно попросит Шепард его использовать.
Using Graybox OPC Server Toolkit you can create highly effective robust OPC Data Access 3.00 compliant OPC Servers within the shortest possible time in any C++ or.NET development environment. Graybox OPC Server Toolkit (свидетельство ФИПС Nº2008612710) позволяет в кратчайшие сроки создавать высокоэффективные надежные OPC-серверы, полностью совместимые с OPC Data Access 3.00 и удовлетворяющие требованиям OPC можете использовать наш OPC Toolkit в любой среде разработки, поддерживающей C++ или.NET.
Using the M0 drains magic points equal to the amount used to cast the spell; if it is used too often it can never rank up. Использование Мх0 расходует столько же магических баллов, сколько было затрачено на создание нейтрализуемого заклинания; если использовать её слишком часто, то есть шанс никогда не повысить её ранг.
Using a pessimistic estimator: In some cases, as a proxy for the exact conditional expectation of the quantity Q, one uses an appropriately tight bound called a pessimistic estimator. Использование пессимистического оценщика: В некоторых случаях вместо точного условного математического ожидания значения Q можно использовать достаточно близкую границу, называемую пессимистичным оценщиком.
Using oil meant the issues with corrosion were greatly reduced, allowing more conventional metals to be used while also reducing the amount of dissolved fuel, and in turn, radiation in the cooling system. Использование масла в качестве теплоносителя уменьшало проблемы с коррозией, что позволило использовать более обычные металлы, одновременно уменьшая излучение в системе охлаждения.
Using said method, biodiesel fuel which can be used in road vehicles in winter conditions is produced from the lipids of algae or mesopelagic fish. По данному способу из липидов водорослей или мезапелагических рыб получается биодизельное топливо, которое можно использовать в автотранспорте в зимних условиях.
Using press releases and other documentation made or declared public for journalistic purposes is allowed, provided that the source of information is duly mentioned. Сообщения для прессы и другие опубликованные и публично оглашенные документы разрешается использовать в журналистских целях при условии указания в них источника информации.
It is therefore strongly recommended that you use a (prepaid)card from an operator within the respective country. Using a SIM card from another country is likely to result in high roaming charges. В принципе, всегда стоит использовать (предварительно оплаченную) карту соответствующей страны, так как с немецкой картой Вам зачислят высокие роуминг взносы.
Common implementations include: Using a database-specific stored procedure that generates the surrogate key, performs the INSERT operation, and finally returns the generated key. Возможные способы решения: Использовать характерную для данной БД хранимую процедуру, которая генерирует суррогатный ключ, исполняет операцию INSERT, и возвращает сгенерированный ключ.
Using more than income as an indicator, the Philippine Human Poverty Index (HPI) puts the country among the upper third (less poor) of developing countries from 1998 to 2001 (UNDP/HDR, various years). Если в качестве показателей использовать не только уровень доходов, то в соответствии с индексом нищеты населения (ИНС), в период 1998-2001 годов страна располагалась в первой трети (менее бедная) списка развивающихся стран (доклады ПРООН о развитии человека за различные годы).
Using meteorological, earth-observation and socio-economic information, and local and indigenous knowledge to best coordinate disaster planning and response; р) использовать метеорологические наблюдения, наблюдения за Землей и социально-экономическую информацию, а также знания местного и коренного населения для наиболее эффективной координации планирования бедствий и реагирования на них;
Using DMT is an explanatory model, as kind of a mediator between our consciousness and a a consciousness of a non-corporeal sort of reality, you know. ДМТ можно использовать как модель для объяснения, как соединительное звено между нашим сознанием и сознанием нематериальной реальности.
Using fully the potential of South-South cooperation in following up the implementation of the Decision of August 30th, 2003 on paragraph 6 of the Doha Declaration on TRIPS and Public Health, to be incorporated in the TRIPS Agreement. Использовать в максимально широкой степени возможности сотрудничества Юг-Юг в отношении осуществления контроля за выполнением принятого 30 августа 2003 года решения по пункту 6 Дохинской декларации по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТАПИС) и здравоохранению, которое должно быть включено в Соглашение по ТАПИС.
Using the World Bank poverty line of $2 a day, for instance, leads to a dramatic increase in poverty levels in developing countries (2.5 billion people were below that level in 2005). Если в качестве черты бедности использовать предложенный Всемирным банком уровень доходов, равный 2 долл. США в день, то окажется, что масштабы нищеты в развивающихся странах гораздо шире (2,5 миллиарда человек жили за чертой бедности в 2005 году).
Using your hands or a blade on a lady just comes across as rather weak and rather tacky, you know? Использовать руки или лезвие на даме кажется слабостью или вульгарностью, знаешь ли...
Using its components players can design a wide variety of new scenarios, and are able to tap into the hundreds of user-developed scenarios from the Memoir 44 website. Используя компоненты дополнения игрок может создавать множество собственных сценариев и использовать сотни созданных другими игрокам сценариев с официального сайта Memoir '44.
Using the EFI patch, a Hackintosh could boot off "vanilla" (unmodified) macOS kernels and use vanilla kernel extensions. С использованием эмуляции EFI, «хакинтош» смог загружать немодифицированные (ванильные) ядра операционной системы и использовать оригинальные расширения.
Using the proposed composition allows for maximally utilizing the energy potential of uranium and plutonium, including accumulated SNF, and for greatly reducing the number of storage facilities and even decommissioning same. Использование предложенной композиции позволяет максимально использовать энергетический потенциал урана и плутония, включая накопленный ОЯТ, и резко сократить объем хранилищ, вплоть до снятия с эксплуатации.
Using the roll-tilt capability of KOMPSAT-1, the EOC can take stereo images that enable the production of digital elevation maps, which can then be used as basic materials for GIS and land development programmes. Используя возможности изменения пространственной ориентации КОМPSАТ-1, EOC способна формировать стереоизображения, позволяющие составлять карты цифрового рельефа местности, которые впоследствии можно использовать в качестве исходного материала для ГИС и программ освоения земельных ресурсов.
Using this idea, the K5-minor-free graphs may be characterized as the graphs that can be formed as combinations of planar graphs and the eight-vertex Wagner graph, glued together by clique-sum operations. Если использовать эту идею, графы, не содержащие K5 в качестве минора, можно описать как графы, образованные комбинациями планарного графа и графа Вагнера с шестью вершинами, склеенные вместе посредством сумм по клике.
Using the proposed wrist-worn mobile telephone eliminates the risk of dropping the telephone and obviates the need for an audible call notification which is often annoying to others in the vicinity; it is sufficient to use a vibrational signal since the telephone is always located on the arm. Применение предлагаемого наручного мобильного телефона устраняет опасность его уронить и необходимость использовать при его экеплуатации звуковой вызов, который часто раздражает окружающих, достаточно вибрационного сигнала, так как телефон всегда находится на руке.
Using the palantír in the tower of Orthanc, Saruman was now in communication with the Dark Lord and acted as his ally, though he also secretly hoped to take the Ring for himself and use its power to supplant Sauron. Используя палантир башни Ортханка, Саруман теперь общался с Тёмным Властелином и действовал в качестве его союзника, хотя втайне надеялся заполучить Кольцо для себя и использовать его силу для того, чтобы занять место Саурона.
Using of Disk Write Copy Server Edition allows you to use your server or workstation without limitations and reduce the fault recovery time significantly! Использование программы Disk Write Copy Server Edition позволяет Вам использовать Ваш сервер в полной мере его возможностей. Теперь нет ограничений на создание файлов, каталогов.