Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
It prohibits insurgent armed groups - "under any circumstances" - from recruiting persons under the age of 18 or using them in hostilities. В нем предусматривается, что вооруженные группы повстанцев «ни при каких обстоятельствах» не должны вербовать или использовать в военных действиях лиц, не достигших 18-летнего возраста.
The arrangements to implement the direct flight are being made and it is expected that travel between the two countries, using the direct route, will begin shortly. Прорабатывается вопрос об осуществлении указанных прямых полетов и предполагается, что вскоре при поездках между странами можно будет использовать прямой маршрут.
With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца.
The setting will now apply and you are using Group Policy Preferences! После этого параметры будут применены, и вы будете использовать привилегии групповой политики!
To this day, using telephones, electronic mail and instant messengers is considered to be a normal way of giving orders and monitoring their execution. До сих пор считается нормой использовать телефоны, электронную почту и интернет-мессенджеры, чтобы отдавать распоряжения и следить за их выполнением.
If you suffer from seasonal allergies or respiratory problems because of elements present in you, try using an air purifier to relieve symptoms. Если вы страдаете от сезонной аллергии и респираторных проблем из элементов, присутствующих в вас, попробуйте использовать очиститель воздуха, чтобы облегчить симптомы.
Trackback: View topic - Stop using your palm as Agendas! ТгаскЬаск: Просмотр темы - Прекратите использовать ваш Palm как повестки дня!
Let's try using the basic answer file we created in the previous article of this series and see whether it works or not. Давайте попробуем использовать базовый файл ответа, созданный нами в предыдущей части, и посмотрим, работает ли он.
The "leased" license allows using the software on your site and is valid for twelve months. Тип лицензии "leased" позволяет использовать одну инсталляцию CNStats PRO в течение 1 (одного) года.
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин.
Had tested several basses from other manufacturers such as Warwick for example, but had not adapted and continued using his old Fender Precision bass 1973. Провели испытания нескольких басов от других производителей, таких как Уорвик, например, но не адаптированы и продолжали использовать свой старый Fender Precision Bass 1973.
Hopefully we'll start using this script in production in the next few weeks, in order to save space on our mirrors for other projects. Надеемся на то, что мы начем использовать данный скрипт в работе в течении следующих пары недель, дабы сохранить свободное место на наших зеркалах для других проектов.
Matthias started using Linux in the summer of '97 after growing tired of Windows 3.11. Матиас начал использовать Linux летом 1997 года, после того, как устал от Windows 3.11.
He became aware of Gentoo in April of 2002, and began using it that June, when the 1.2 release was available. Он услышал о Gentoo в апреле 2002, и начал использовать его в июне, тогда был доступен релиз 1.2.
Q. Can I start using FC2 Blog services right away? В. Могу ли я начать использовать услуги блогов FC2 прямо сейчас?
using a passphrase or a random key, and you can tune various other options. использовать ключевую фразу или произвольный ключ, а также настраивать другие различные параметры.
Free software, in part, means that the licenses of individual programs do not require you to pay for the privilege of distributing or using those programs. Свободное программное обеспечение, в частности, означает, что лицензии отдельных программ не требуют оплаты за привилегию распространять или использовать эти программы.
I think it involves messing around with miniroot.gz, and using rom-o-matic to create the PXE boot ROM. Я думая надо разобраться с файлом miniroot.gz и как использовать rom-o-matic для создания загрузочного PXE ROM.
During Tekken 6 Jin begins using the company for world conquest, having started a war against all the nations. Во время Tekken 6 Дзин начал использовать компанию для завоевания мира, погрузив его в мировую войну.
Moreover, a successful port would also use GNU autotools to identify the requisite system calls using the normal "configure" script. Кроме того, успешный порт должен использовать пакет autotools для идентификации требуемых системных вызовов, используя нормальный скрипт "configure".
Belcher resisted further entreaties from Newcastle to promote Shirley, and Shirley began using his position to actively prosecute Belcher supporters whose illegal logging activities came under his jurisdiction. Белчер сопротивлялся дальнейшим прошениям от Ньюкасла по продвижению Ширли, и Ширли начал использовать свой пост для активного преследования сторонников Белчера, чьи незаконные операции по лесозаготовкам попали под его юрисдикцию.
By 2001, more artists began using projection mapping in artwork, and groups such as Microsoft began experimenting with it as a means of technological advancement. К 2001 больше художников начало использовать мэппинг в творческой работе, а корпорации такие как Майкрософт начали экспериментировать с ним в форме технологического превосходства.
The production continued using the Paint Hall studios as the filming headquarters and the Northern Irish landscapes for many of the exterior shots. Производство продолжило использовать студии The Paint Hall как штаб съёмок и Северно-ирландские ландшафты для многих наружных съёмок.
As a way of paying homage to the nWo, members of Bullet Club began using the stable's signature "Too Sweet" hand gesture. В качестве дани уважению уважения nWo, члены Bullet Club начали использовать жест «Too Sweet».
Some additional programs are necessary for using of SOCKS proxies within a browser (browsers do not know how to work through SOCKS proxy). Иногда необходимо использовать дополнительные ПО для браузеров (старые версии) так как они не могут напрямую работать с SOCKS серверами.