Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
The easiest way to create a straight line is by using your favorite painting tool, the mouse and the keyboard. Наилёгкий способ создать прямую линию - использовать инструмент рисования, мышь и клавиатуру.
For example, the retired teacher might be regularly using an Internet auction site to buy and sell antique jewelry. Например, учитель-пенсионер может регулярно использовать сайт аукциона в Интернет для продажи и покупки антикварных драгоценностей.
It often happens that in the interests of relatively quick trading the trend may be defined using only 1-hour chart. Часто в интересах относительно быстрого входа и выхода можно использовать только часовой график.
Court Administration Division of Land Register Systems that is under direct subordination of Ministry of Justice has recently successfully started using in several of its units. Департамент земельной книги судебной администрации Министерства юстиции недавно успешно начал использовать в нескольких его подразделениях.
There, she started using her English name 'Wendy Shon'. Там она начала использовать английское имя Вэнди Сон.
It would be better for propaganda if we weren't using refined sugar. В пропагандистких целях, лучше не использовать сахар-рафинад.
Growing weary, Laing started using the cowbell to count off the song. Изрядно уставший Лейнг начал использовать ковбелл для отсчёта песни.
While I commend you taking vacation days and using them for work... Рекомендую, использовать ваши выходные с пользой...
I have heard of people using a bit of rolled-up cardboard. Еще я слышала, что можно использовать картонную трубку.
You know, Daniel's planning on using the fact that I was on antidepressants as proof that I'm mentally unstable. Дэниел планирует использовать приём мною антидепрессантов как доказательство моей психической неуравновешенности.
Portugal and the Russian Federation suggested using uniform terminology to streamline "examine/examination" and "consider/consideration". Португалия и Российская Федерация предложили использовать единообразную терминологию для упорядочения терминов "рассматривать/рассмотрение".
In moving forward, it is our suggestion that we navigate using the following bearings. Мы предлагаем в нашем движении вперед использовать следующие ориентиры.
Your bad habits to be using pickles to taste whatever kind of pasta must be changed. Твоя дурацкая привычка, везде использовать рассол, должна исчезнуть.
The good conductibility of the cosmic S-net can be used for directing or using atmospheric electric discharges. Высокую проводимость космической С-сетки можно использовать для направления атмосферных электрических разрядов или их применения.
The Bihać Municipality launched an initiative to open a local airport using the runway. Муниципалитет Бихача предложил использовать имеющиеся ВПП для открытия местного аэродрома.
You were ahead at the end of the fourth, and you stopped using your jab. Ты боксировал лучше, а потом перестал использовать джеб.
The Committee was further informed that the Mission would also be using armoured vehicles sourced from the strategic deployment stocks. Комитету далее сообщили о том, что Миссия будет также использовать бронированные автомашины из стратегических запасов материальных средств для развертывания.
But I felt that he and Dilahunt may have been using my name to promote fraud. Но мне казалось, что они с Дилаханом могли использовать мое имя, чтобы скрыть факт мошенничества.
Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund. Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций.
In the 15th century, the decimal point was invented; architects stopped using fractions, and they had a new model of nature. В 15 веке были изобретены десятичные дроби - архитекторы перестали использовать обычные дроби - и таким образом получили новую модель природы.
We recommend using a home-made camera-obscurer fashioned from an ordinary shoebox and paper towel tube. Советуем использовать затемняющую камеру собственного изготовления, которую можно сделать из обувной коробки и основы рулона бумажных полотенец.
We recommen using Gold-Account which will allow you to have multiple parallel downloads. Рекомендуем использовать GOLD-аккаунт, что позволит скачивать файлы в несколько потоков одновременно.
Kaehne attempts to do this by using the experience of Russian political theory. Кене ищет выход, пытаясь для решения этой проблемы использовать опыт российской политической теории.
In fact, many experts recommend using at least two different programs for broader coverage. Многие специалисты рекомендуют использовать как минимум две разных программы безопасности, чтобы обеспечить комплексную защиту.
WOT users recommend using some of these free programs for a layered approach to protection. В качестве дополнительных средств защиты пользователи ШОТ рекомендуют использовать нижеперечисленные программы.