Instead of several communication facilities, you start using only one - Tasks in TeamWox GroupWare. |
Вместо нескольких средств связи Вы будете использовать только одно - "Задания" в ТёамШох. |
In this walkthrough, I'll be using the 32-bit US English version of Windows Vista SP1 Enterprise Edition. |
В этом руководстве я буду использовать 32-разрядную US English версию Windows Vista SP1 Enterprise Edition. |
They demanded that he should stop using the name 'aikido'. |
Они требовали, чтобы он прекратил использовать название «айкидо». |
Because of this and many other limitations we strongly recommend always using Unicode for scripts. |
Учитывая этот факт и еще некоторые другие ограничения мы настоятельно рекомендуем всегда использовать кодировку Unicode. |
One of the more clever ways of using the mood panel is to show a video. |
Как еще можно использовать панель настроения? Отличная идея - показать видео. |
Dell recommends using the xpdf file viewer for the X Windows System. |
Корпорация Dell рекомендует использовать программу просмотра файлов xpdf, если используется система X Windows. |
In the Style Template Settings dialog box, indicate whether you are creating a new template or using an existing one. |
В диалоговом окне Параметры шаблона стилей укажите, необходимо ли создать новый шаблон или использовать существующий. |
It also eliminates using port 25 for mail service. |
Мы также не будем использовать 25 порт для почтовых служб. |
You can enter text using a USB keyboard or Bluetooth keyboard (both sold separately). |
Для ввода текста можно использовать клавиатуру USB или Bluetooth (продаются отдельно). |
We should probably be using overlapped IO instead. |
Наверное лучше было бы использовать overlapped IO. |
When all this is accomplished, your system is using the new USE flag settings. |
После выполнения всех этих действий, ваша система будет полностью использовать новые значения USE-флагов. |
Automated deployment of Vista requires using an answer file, and Setup.exe can use answer files in two ways: explicitly or implicitly. |
Автоматизированная установка Vista требует использования файла ответа, а Setup.exe может использовать файл ответа двумя способами: эксплицитно или имплицитно. |
User accounts can be also used to access the WinRoute administration using the Kerio Administration Console. |
Учетные записи пользователей можно также использовать для доступа к администрированию WinRoute через Администраторский Терминал. |
If you want to use more recent software, you can consider using the testing branch instead. |
Если вы желаете использовать наиболее свежее ПО, подумайте над использованием тестовой ветви. |
If you are using an NVIDIA based chipset, you should use the Open Firmware framebuffer. |
Если вы используете видеокарту на основе чипсета NVIDIA, вы должны использовать кадровый буфер Open Firmware. |
Don't bother using anything higher than -O3 since it isn't supported by current versions of gcc. |
Не пробуйте использовать что-либо выше, чем -ОЗ т.к. это не поддерживается текущими версиями gcc. |
Bo rsted Andresen suggested using awk, instead. |
Во rsted Andresen вместо этого рекомендует использовать awk. |
AYes, you may start using FC2 Blog right after you sign up. |
О. Да, блоги FC2 можно использовать сразу же после регистрации. |
We recommend using a website with a better reputation. |
Рекомендуем использовать веб-сайты, имеющие более высокую репутацию. |
To get the best out of WOT, we recommend using the latest version. |
Для получения от ШОТ максимальной пользы мы рекомендуем использовать новейшую версию. |
If there are multiple disks in the system, make very sure the correct one will be selected before using preseeding. |
Если в системе есть несколько дисков, проверьте, что выбирается правильный диск перед тем как использовать автоматическую установку. |
If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you need to know. |
Если вы предпочитаете использовать клавиатуру вместо мыши, есть две вещи, которые необходимо знать. |
It remains now to tell the server xfstt which fonts it will be using. |
Теперь остается сообщить серверу xfstt, какие шрифты он должен использовать. |
Some people prefer using two browsers (one for Tor, one for unsafe browsing). |
Некоторые предпочитают использовать два веб-браузера (один для Тог, другой - для небезопасного доступа к веб). |
We recommend using View Folder Size Pro under Windows 2000/XP and higher to enforce productivity. |
Пользователям Microsoft Windows 2000/XP и выше, а так же 64-битных ОС мы рекомендуем использовать View Folder Size Pro. |