Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
Using my own jealousy against me. Использовать против меня, мою же ревность.
Using the big bureaucracy to rip off the government of $41 million. Использовать большую бюрократию, чтобы содрать с правительства 41 млн. долларов.
Using this kind of method to shake me off. Использовать такой способ, чтобы от меня избавиться.
Using space applications for human security, humanitarian assistance, development and welfare ВМО будет и далее использовать космические службы и данные для содействия проведению различных мероприятий в области гидрологии и водных ресурсов.
Using their guns in the fight is the first step Использовать их оружие против них самих - это первый шаг
Using your gifts was your idea, remember? Использовать свой дар, было твоей идеей, помнишь?
Using soil clusters, the explanation decreased to 50% and 37%, respectively. Если использовать гнездовые выборки почв, то эти показатели сокращаются соответственно до 50 и 37%.
Using the principles of 2.1.3 a flammability hazard should have precedence over an environmental hazard. Если использовать принципы, изложенные в разделе 2.1.3, то такая опасность, как воспламеняемость, должна превалировать над опасностью для окружающей среды.
Using the techniques described above, ATUS data can be used to explore various gender-related sociological and economic topics. Применяя описанные выше методы, данные АТУС можно использовать для изучения различных социально-экономических проблем, связанных с гендерной тематикой.
Using this interpretation, a mechanism that is expensive to establish and enforce may be deemed not to enhance cost-effectiveness. Если использовать такое толкование, то может оказаться, что механизм, создание которого будет сопряжено со значительными затратами и трудностями в области внедрения, не приведет к повышению затратоэффективности.
Using the quota system as a temporary measure to increase the proportion of women's representation in electoral commissions. использовать системы квот в качестве временной меры по увеличению представительства женщин в избирательных комиссиях.
Using the institution of marriage as a cheap political ploy. Использовать институт брака В качестве дешевой политической уловки
Using your youth, that's underhanded! Использовать свою молодость - так коварно!
(b) Using intermediaries, such as information brokers, to broaden access; Ь) для расширения доступа использовать посредников, например информационных брокеров;
Using a Confederate flag as a missile! Использовать стяг Конфедерации, как ракету!
Using Thea's life as a bargaining chip, letting people die for a lost cause - Использовать жизнь Теи как разменную монету, позволить людям умирать за безнадёжное дело...
Using sunscreen as an excuse to paw her - that's my move! Использовать солнцезащитный крем, как повод чтобы ее полапать...
Using towels for curtains and T-shirts for towels. Использовать полотенца вместо штор, а футболки вместо полотенец.
(b) Using mini-censuses for different regions in order to detect "falsely" active units; (б) использовать мини-переписи для отдельных регионов с целью выявления "ложно" активных единиц;
Using my only daughter against me? Использовать мою единственную дочь против меня?
Using my connections for your company? Использовать мои связи для своей компании?
Using the "same vehicle", which implies the same specific tyre, is more appropriate for PBC test. Для проведения испытания на определение ПКТ целесообразнее использовать "одно и то же транспортное средство", а это подразумевает использование одной и той же конкретной шины.
If you want to use genkernel you should read Alternative: Using genkernel instead. Если вы хотите использовать genkernel, то читайте Альтернатива: использование genkernel.
Using Cerebro can be extremely dangerous, and telepaths without well-trained, disciplined minds put themselves at great risk when attempting to use it. Использование Церебро может быть чрезвычайно опасным, и телепаты без хорошо обученного, дисциплинированного ума ставят себя под большой риск при попытке его использовать.
Using the same vertex placement for two graphs provides a simultaneous embedding of the two graphs. Если использовать одно и то же расположение вершин для двух графов, получим одновременное вложение двух графов.