| Using my own jealousy against me. | Использовать против меня, мою же ревность. |
| Using the big bureaucracy to rip off the government of $41 million. | Использовать большую бюрократию, чтобы содрать с правительства 41 млн. долларов. |
| Using this kind of method to shake me off. | Использовать такой способ, чтобы от меня избавиться. |
| Using space applications for human security, humanitarian assistance, development and welfare | ВМО будет и далее использовать космические службы и данные для содействия проведению различных мероприятий в области гидрологии и водных ресурсов. |
| Using their guns in the fight is the first step | Использовать их оружие против них самих - это первый шаг |
| Using your gifts was your idea, remember? | Использовать свой дар, было твоей идеей, помнишь? |
| Using soil clusters, the explanation decreased to 50% and 37%, respectively. | Если использовать гнездовые выборки почв, то эти показатели сокращаются соответственно до 50 и 37%. |
| Using the principles of 2.1.3 a flammability hazard should have precedence over an environmental hazard. | Если использовать принципы, изложенные в разделе 2.1.3, то такая опасность, как воспламеняемость, должна превалировать над опасностью для окружающей среды. |
| Using the techniques described above, ATUS data can be used to explore various gender-related sociological and economic topics. | Применяя описанные выше методы, данные АТУС можно использовать для изучения различных социально-экономических проблем, связанных с гендерной тематикой. |
| Using this interpretation, a mechanism that is expensive to establish and enforce may be deemed not to enhance cost-effectiveness. | Если использовать такое толкование, то может оказаться, что механизм, создание которого будет сопряжено со значительными затратами и трудностями в области внедрения, не приведет к повышению затратоэффективности. |
| Using the quota system as a temporary measure to increase the proportion of women's representation in electoral commissions. | использовать системы квот в качестве временной меры по увеличению представительства женщин в избирательных комиссиях. |
| Using the institution of marriage as a cheap political ploy. | Использовать институт брака В качестве дешевой политической уловки |
| Using your youth, that's underhanded! | Использовать свою молодость - так коварно! |
| (b) Using intermediaries, such as information brokers, to broaden access; | Ь) для расширения доступа использовать посредников, например информационных брокеров; |
| Using a Confederate flag as a missile! | Использовать стяг Конфедерации, как ракету! |
| Using Thea's life as a bargaining chip, letting people die for a lost cause - | Использовать жизнь Теи как разменную монету, позволить людям умирать за безнадёжное дело... |
| Using sunscreen as an excuse to paw her - that's my move! | Использовать солнцезащитный крем, как повод чтобы ее полапать... |
| Using towels for curtains and T-shirts for towels. | Использовать полотенца вместо штор, а футболки вместо полотенец. |
| (b) Using mini-censuses for different regions in order to detect "falsely" active units; | (б) использовать мини-переписи для отдельных регионов с целью выявления "ложно" активных единиц; |
| Using my only daughter against me? | Использовать мою единственную дочь против меня? |
| Using my connections for your company? | Использовать мои связи для своей компании? |
| Using the "same vehicle", which implies the same specific tyre, is more appropriate for PBC test. | Для проведения испытания на определение ПКТ целесообразнее использовать "одно и то же транспортное средство", а это подразумевает использование одной и той же конкретной шины. |
| If you want to use genkernel you should read Alternative: Using genkernel instead. | Если вы хотите использовать genkernel, то читайте Альтернатива: использование genkernel. |
| Using Cerebro can be extremely dangerous, and telepaths without well-trained, disciplined minds put themselves at great risk when attempting to use it. | Использование Церебро может быть чрезвычайно опасным, и телепаты без хорошо обученного, дисциплинированного ума ставят себя под большой риск при попытке его использовать. |
| Using the same vertex placement for two graphs provides a simultaneous embedding of the two graphs. | Если использовать одно и то же расположение вершин для двух графов, получим одновременное вложение двух графов. |