| Sure, his heart stopped right after the guard stopped using his head for batting practice. | Точно, его сердце остановилось прямо после того, как охрана перестала использовать его голову как боксерскую грушу. |
| There's nothing stopping us from using it on him, right? | Ничто не мешает нам использовать его на нём. |
| Aaron always said if we had any chance of breaking his hold on us, we'd have to stop using. | Аарон всегда говорил, что если бы у нас была возможность Освободиться из под его влияния, Мы прекратили бы использовать... |
| Why would Dominion troops be using Bajoran weapons? | Зачем солдатам Доминиона использовать баджорское оружие? |
| And even if we did, they probably wouldn't be using military grade armor-piercing titanium arrowheads. | И даже если бы она была, они скорее всего не стали бы использовать военные титановые наконечники, пробивающие доспехи. |
| But isn't it weird to be using this for a Shakespeare play? | Разве не странно использовать это в пьесе Шекспира? |
| Is using people as pawns in your game that much fun? | Вам так нравится использовать людей, как пешки в своей игре? |
| And I don't approve of what they're doing... shoving one of the greatest Justices off the bench and using your friendship as leverage... | И я не одобряю их действия... смещать одного из величайших судей с поста и использовать вашу дружбу для давления... |
| And when did you start using the handcuffs, Tyler? | И когда вы начали использовать наручники, Тайлер? |
| So you have no shame using the store-bought mix? | И тебе не стыдно использовать смесь, купленную в магазине? |
| I don't want to risk a defense attorney finding out that he's my biological father and using it against us in court. | Я не хочу, чтобы адвокат защиты обнаружил, что он мой биологический отец, и стал бы использовать это против нас в суде. |
| But that's fine with us... because we can keep using the best rice... and our rivals won't be able to imitate us. | Но для нас это хорошо, потому что мы можем использовать лучший рис и наши конкуренты не могут имитировать нас. |
| It's a restricted weapon, and when the ash heard about you using it to get to Vex, I got a visit. | Это запрещенное оружие, и когда Эш услышал о твоей попытке использовать его против Векса, то после этого ко мне пришли. |
| So I have to stop using all magic? | Значит, мне вообще надо перестать использовать магию? |
| It won't just be you who pays if you keep using the dome to make yourself king of Chester's Mill. | Ты не будешь единственным, кто заплатит если ты продолжишь использовать купол, чтобы стать королем Честерз Милла. |
| Yet I had no intention of using this map without your consent, but Katrina is the only one who can stop the second Horseman. | Но у меня не было никаких намерений использовать карту без твоего согласия, и Катрина - единственная, кто способна остановить второго Всадника. |
| What do you say we go back to using phones for these kind of conversations? | Как думаешь, может, нам снова использовать телефоны для подобных бесед? |
| However, I am banished from using as many as I would like at Versailles by the Master Le Notre. | Все же, я лишен возможности использовать так много, как хочу в Версале мастером Ле Нотром. |
| Who do you know who's okay with using children, Jesse? | Кого ты знаешь такого, кто не гнушается использовать детей, Джесси? |
| And using this show to get that platform? | И ты решил использовать проект как фундамент? |
| I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole. | Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины. |
| Very funny, using the name Chasing Life when you know there's a book already being shopped around with that title. | Очень странно, использовать название "Погоня за жизнью", когда ты знаешь, что книга с таким же названием уже поступила в продажу. |
| She may be using her maiden name of Lewis. | Она может использовать свою девичью фамилию Льюис |
| You'd be using her like bait. | Вы хотите использовать ее, как наживку |
| Why would you be uncomfortable using the bathroom in your own house? | Почему тебе некомфортно использовать собственную уборную? |