Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
The columns cannot be matched using the names. Try to map them manually by choosing appropriate ones from the list of available columns. Невозможно использовать имена для сопоставления столбцов. Сопоставьте их вручную, выбрав соответствующие столбцы из списка доступных.
Alternative fuel Vesta CNG is a modification that allows using two types of fuel: compressed natural gas (methane) and gasoline. Vesta CNG - модификация, позволяющая использовать два вида топлива: сжатый природный газ (метан) и бензин.
However, the developers recommend that users test these features extensively before using Kali for real world forensics. Тем не менее, разработчики рекомендуют, чтобы пользователи тщательно тестировали эти функции, прежде чем использовать Kali в «криминалистическом режиме».
By the 12th century, common law courts in England began using juries for more than administrative duties. К XII-му веку суды общего права Англии начали использовать присяжных с большими, чем административные обязанностями.
I would recommend using the Application Compatibility Toolkit in place of (or in conjunction to) SMS Server. Я бы вместо этого рекомендовал использовать пакет Application Compatibility Toolkit (или наряду с SMS Server).
There are a number of graphical login managers to choose from; we will be using SLiM. Существует несколько менеджеров графического входа в систему, мы будем использовать gdm.
No, you keep using my place until we figure something else out. Нет, будешь использовать мой дом, пока мы не придумаем что-нибудь другое.
They could all be using the same bottled water service. Все они могли использовать воду от одного поставщика.
We think that the gang might be using people to smuggle drugs into the country. Мы думаем, что эта банда могла использовать людей для контрабанды наркотиков в страну.
We propose using this waterfront property to build a Northwest American Indian museum and gift shop. Мы предлагаем использовать набережную для постройки Американского Северо-Западного Индейского музея и магазина сувениров.
"Although using people is not very charming, I think you have to agree" that this specific illustration has surpassed all expectations. Хотя, использовать людей нехорошо, я думаю, ты согласишься, что данный конкретный наглядный пример превзошел все ожидания.
Rush doesn't think we can risk using it, even with what's happened. Раш считает, что не стоит рисковать их использовать, даже после случившегося.
I probably should have told you what I was using it for. Мне следовало сказать, как я собираюсь их использовать.
Then we started using the lake house. Потом мы стали использовать домик на озере.
This has to do with the couple who had planned on using your eggs. Это из-за той пары, которая планировала использовать твои яйцеклетки.
Geron, just last year, started the first trial using human embryonic stem cells to treat spinal cord injuries. Уже в прошлом году в лаборатории Geron сделали первую попытку использовать эмбриональные стволовые клетки при лечении повреждений спинного мозга.
Taking someone else's power and using it for your own... Это позиция силы, забрать все силы у кого-то и использовать себе во благо...
Enjoying a lecture on using silicone scalps for terminal ballistics testing. Наслаждаются лекцией о том, как использовать силиконовый скальп в баллистических исследованиях.
Tony says that I'm a front for the you're using me to pull the strings. Тони сказал, что я во главе Фонда только для того... чтобы ты мог использовать меня и влиять на дела фонда...
No, what's madness is using ether regardless of the dangers. Безумие это использовать эфир невзирая на опасность.
Since we will be using your wife's recipe. Мы ведь будем использовать рецепт вашей жены.
In other words, using this fabric on this here. Другими словами, использовать эту ткань на этом.
Robert, I'm not using the story. Роберт, я не собираюсь ее использовать.
From now on, you clear it with me before using any of my people. Отныне ты обсуждаешь все со мной, прежде чем использовать моих людей.
Consequently, all United Nations offices will be consistently using the IMIS account codes as from 1 July 2000. Впоследствии все отделения Организации Объединенных Наций будут на постоянной основе использовать коды учета ИМИС начиная с июля 2000 года.