Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
For the examples below, I will be using an actual controller from one of my projects. В нижеприведенном примере я буду использовать действительный контроллер одного из моих проектов.
This type of attack allows using multiple computers for the recovery of passwords, distributing the recovery calculation load among them. Данный вид атаки позволяет использовать для восстановления паролей несколько компьютеров, распределив между ними обрабатываемые пароли.
I cannot wait to start using this plugin! Я не могу ждать, чтобы начать использовать этот плагин!
Nearly a year I started using PTC sites to earn extra money. Почти год я начал использовать РТС сайтах, чтобы заработать дополнительные деньги.
If you'll be using a dial-up connection to an Internet provider, the dial-up adapter does not get a specific IP assignment. Если вы будете использовать модемное подключение к провайдеру Интернета, адаптер модема не должен получать определенный IP адрес.
She begins using her birth name again. Она снова начинает использовать своё настоящее имя.
The Native Americans and other indigenous peoples continue using the solar cross on their symbolic and as decoration practices. Современные америнды и прочие народы традиционной культуры продолжают использовать Солнечный крест в качестве символа, орнамента и украшения.
DOS can be used for running old-style drivers for compatibility, but Microsoft discourages using them, as this prevents proper multitasking and impairs system stability. MS-DOS могла по-прежнему использоваться для работы старых драйверов устройств в целях совместимости, но Microsoft рекомендовала не использовать их, поскольку это мешало правильной многозадачности и уменьшало стабильность системы.
Like a number of other republics of the former Soviet Union, Tajikistan continued using the Soviet/Russian rouble a few years after independence. Как и многие другие республики бывшего Советского Союза, Таджикистан продолжал использовать советский рубль даже после обретения независимости.
She is adept at using a crossbow and knife as weapons. Умеет использовать арбалет и нож как оружие.
During the first part of his reign Philip II tried using Henry II of England's son against him. В течение первой части своего правления Филипп II пытался использовать сына Генриха II Плантагенета против него.
To compensate, she renamed herself Oracle and began using her expertise in computer hacking and weaponry to fight crime. Чтобы компенсировать это, она переименовала себя в Оракула и начала использовать свой опыт взломов компьютеров для борьбы с преступностью.
Sprague's approach was to calculate using mathematics the optimum parameters and thus save much needless tinkering. Подход Спрэйга состоял в том, чтобы использовать расчёты и математически оптимальные параметры и таким образом избежать многих ненужных экспериментов.
English decides to call Pegasus for help, but forgets about a warning given by Lydia about using a phone near the submarine. Джонни решает позвонить Пегасу за помощью, но забывает о предупреждении не использовать телефон возле подводной лодки.
Since then FIFA has also started using the term futsal. Вскоре ФИФА также начала использовать данное слово.
The terminology changed in the 15th century as the renewed interest in the writings of Ancient Rome caused writers to prefer using classical terminology. В XV веке возобновление интереса к трудам древних римлян способствовало изменению терминологии: отныне авторы предпочитают использовать классическую терминологию.
In late 1955, Mercury began using 3 omnidirectional microphones to make stereo recordings on 3-track tape. В 1955, Mercury начала использовать 3 микрофона, для записи на стерео ленты с 3 треками.
By using this YouFon can be used as a normal mobile phone number and number. Используя этот YouFon можно использовать как обычный мобильный телефон и номер.
Although more costly, direct mail software has been developed that enables drip marketing techniques using standard postal mail. Существует программное обеспечение прямой почтовой рассылки, которое позволяет использовать методы капельного маркетинга, используя стандартную почтовую почту.
An attacker would then be able to run system commands using the application's privileges. Злоумышленник, в этом случае, сможет использовать системные команды с привилегиями данного приложения.
These pages can, however, be styled using local stylesheets. Эти страницы могут использовать локальные каскадные таблицы стилей.
Initially NCP was directly tied to the IPX/SPX protocol, and NetWare communicated natively using only IPX/SPX. Первоначально NCP был привязан к протоколам IPX/SPX, то есть система NetWare сама по себе могла использовать для взаимодействия в сети только IPX/SPX.
From a production standpoint, transmedia storytelling involves creating content that engages an audience using various techniques to permeate their daily lives. С точки зрения производства, трансмедийное повествование включает создание контента, который вовлекает аудиторию использовать различные технологии, пронизывающие их повседневную жизнь.
O'Neil settled on using the poll to determine the fate of the second Robin. О'Нил решил использовать опрос, чтобы определить судьбу нового Робина.
In 2010, the curator of the museum proposed using genetic studies to determine its authenticity. В 2010 году куратор этого музея предложил использовать генетический анализ для определения подлинности экспоната.