| I've only taken my gun out three times... with the intention of using it. | Я лишь три раза вынимал свою пушку... с целью использовать её. |
| That's an old-school Outfit scam, using young, attractive women to rip off bankers with that fugazi paper instead of guns. | Это аферы старой школы, использовать молодых, симпатичных женщин, чтобы обкрадывать банкиров, с левой бумажкой вместо пистолетов. |
| I can only assume Levi planned on using that information against me with the Board of Directors. | Думаю, Леви планировал использовать эту информацию против меня на Совете директоров. |
| The Russian government has agreed to stop using their Stargate if we share all information gathered by the SGC. | Российское правительство согласилось прекратить использовать свои врата в обмен на всю информацию, собранную в КЗВ. |
| As we have seen, the Goa'uld are not above using human children as weapons. | Как мы видели, генерал Хэммонд, Гоаулды не брезгуют использовать детей в качестве оружия. |
| Which you're using as a weapon to attack women and medicine and choice. | Которую вы будете использовать, как оружие для атаки на женщин, медицину и их выбор. |
| Which means Devon might know what Sandstorm plans on using them for. | Что значит, что Девон может знать, для чего "Песчаная буря" может его использовать. |
| You might try using it in my car. | Можете попробовать использовать его в моем автомобиле. |
| They've stopped using it, or are shielding it from detection. | Значит, или они прекращали его использовать, или нашли способ маскировать его от обнаружения. |
| It says here that she started using it yesterday. | Тут сказано, что использовать бету она начала вчера. |
| Within half an hour, they were using the phrase "Duckau". | Уже через полчаса все стали использовать слово "Дакау". |
| I don't plan on using it in a court of law. | Я не собираюсь использовать запись в суде. |
| You want me to stop using Omaha? | Ты хочешь, чтобы я перестала использовать "Омаху"? |
| I won't be using this recipe anymore. | Больше никогда не буду использовать этот рецепт. |
| I don't like using such braggadocious words. | Мне не нравится использовать такие хвастливые слова. |
| And so the king had to keep using the machines and charging for their use. | И вот королю приходилось использовать эти устройства и брать за это денежки. |
| It's about using it, leverage. | Значит использовать его, по максимуму. |
| This is better than using those tapes. | Это лучше, чем использовать эти записи. |
| I would like to say that Leslie is incapable of using people for her own gain. | Я хотел бы сказать, что Лесли не способна использовать людей для личной выгоды. |
| But I can't, because Leslie loves using people for her own gain. | Лесли любит использовать людей для своей выгоды. |
| Stop using numbers we haven't got to yet. | Хватит использовать цифры, которые мы не проходили. |
| First of all, very uncool using my real name, and second, you did steal my idea. | Во-первых, использовать моё настоящее имя - отстой, во-вторых, ты и правда украл мою идею. |
| Emily, I noticed the bartenders weren't planning on using proper martini glasses. | Эмили, я заметил, что бармены не планируют использовать подходящие бокалы для мартини. |
| I never thought of using him against them. | Я не думал использовать его против них. |
| I couldn't risk Zee using it on you. | Я не мог позволить Зи использовать ее на тебе. |