Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
In order to transform forever the concept of "good" into the definition "the better" we have started using only high-quality materials of the leading European manufacturers. Чтобы навсегда трансформировать понятие «хорошее» в определение «лучшее», мы стали использовать только высококачественные материалы ведущих европейских производителей.
Prohibition of Christians from using of tablets with the forbidden inscription "site of the soul", and from following the Chinese rites for the ancestor worship. Запрет для христиан использовать скрижали с запрещённой надписью «место для души» и следовать китайским обрядам поклонения предкам.
He reportedly began using his middle name, Shannon, to avoid confusion with his father, who was also named Richard. По словам Хуна, он начал использовать свое второе имя, Шэннон, чтобы избежать путаницы со своим отцом, которого также звали Ричард.
The Hand has survived into the early 21st century, still seeking power in various forms, and using their lethal skills and brutal methods. Орден продолжает существование и в 21-м веке, ища власти в её различных формах, продолжая использовать свои смертельные навыки и жесткие методы.
After World War II, the Sumitomo group was dismantled and its constituent companies were forbidden from using the Sumitomo name. После Второй мировой войны, корпорация Сумитомо была демонтирована и ее составным компаниям было запрещено использовать название «Сумитомо».
Linux is the distribution of previously Redhad/ Fedora I was using good, recently many opportunities to use Debian, Debian was selected. Linux является распределение ранее Redhad/ Fedora я пользовался хорошим, было выбрано последнее время появилось много возможностей использовать Debian, Debian.
Or it can be said, with as much capital, you can use the contract size is greater than not using the leverage. Или можно сказать, с такой же капитал, вы можете использовать договором размер больше не использую кредитное плечо.
Vulcan decides to use Finality to destroy the Scy'ar by using the weapon to place a star in the middle of their fleet. Вулкан решает использовать Финалити, чтобы уничтожить Скай'ара используя оружие, чтобы поместить звезду в центр своего флота.
An algorithm for shuffling cards using commutative encryption would be as follows: Alice and Bob agree on a certain "deck" of cards. Алгоритм перетасовки карт с использованием коммутативного шифрования выглядит следующим образом: Алиса и Боб соглашаются использовать определенную «колоду» карт.
On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/SunOS, you use the rarpd program. В системе с RARP сервером использующей ядро Linux 2.4 или 2.6, или Solaris/SunOS вы должны использовать программу rarpd.
By 1989, Laswell had ceased using the Material name as an umbrella for his own activities and began to use it as a front for specific projects. К 1989 году Ласвелл прекратил использовать название Material в качестве ширмы для собственных работ и стал организовывать специфические проекты.
The project aims at using a common non-proprietary system bus named Wishbone, and most components are nowadays adapted to this bus. Проект ставит своей целью использовать общедоступную открытую системную шину Wishbone и поэтому большинство компонентов адаптированы для работы с ней.
The German navy started using Enigma machines in 1926; it was called Funkschlüssel C ("Radio cipher C"). Немецкий военно-морской флот начал использовать машину Энигма в 1926 году; она называлась Funkschlüssel C («Радио шифр C»).
In May 2018, the Liberty Korea Party started using "Baby Shark" to promote its candidates, prompting SmartStudy to threaten legal action over copyright infringement. В мае 2018 года оппозиционная партия Свободная Корея (Liberty Korea Party) начала использовать «Baby Shark» для продвижения своих кандидатов, побудив SmartStudy угрожать судебным иском за нарушение авторских прав.
It is not until the last minute or so of her second combat scene with Mari that she begins using her right hand again. Только в последнюю минуту своего второго боя с Мари она начинает использовать правую руку снова.
She is prevented from using experience to gain the know-how knowledge that would allow her to remember, imagine and recognize the color red. Она не может использовать опыт, чтобы приобрести знания-способности, которые позволили бы ей помнить, представлять и распознавать красный цвет.
These visits led to a decision to equip the line with the system used on the Rübelandbahn, and using a maximum gradient of 12.5%. Эти визиты привели к решению оснастить линию с системой, используемой на Rübelandbahn, и использовать максимальный градиент в размере 12,5 %.
The reconstruction of Erzsébet Bridge in 1964 played a significant role in the revival of the tram network: five lines started using it after its opening. Реконструкция моста Эржебет в 1964 году сыграла важную роль в возрождении трамвайной сети: пять линий начали использовать его сразу после открытия.
BSkyB allowed Microsoft to continue using the brand "for a reasonable period of time to allow for an orderly transition to a new brand". BSkyB позволило Microsoft продолжать использовать бренд «в течение разумного периода времени для обеспечения упорядоченного перехода к новым брендам».
By early 1941, several other ships began using the same camouflage, though no formal testing was done to determine how well it worked. К началу 1941 года несколько других кораблей начали использовать тот же камуфляж, хотя никаких формальных испытаний для определения его работоспособности не проводилось.
'' string cannot be set on' ' property. Consider using TypeExtension for ''. Строка не может быть задана для свойства. Для лучше использовать TypeExtension.
He began using the logo on T-shirts, shorts and caps that he sold out of his car around Laguna Beach, California. В дальнейшем он начал использовать этот логотип на футболках, шортах и кепках, которые он продавал прямо из своей машины в Лагуна-Бич.
For the RSA cryptosystem at 128-bit security level, NIST and ENISA recommend using 3072-bit keys and IETF 3253 bits. Например, для криптосистемы RSA на 128-битном уровне криптостойкости NIST и ENISA рекомендуют использовать 3072-битные ключи и IETF 3253.
Hamas deliberately embeds its military operations in residential areas with the clear intention of using its own people, including women and children, as protection. ХАМАС сознательно ведет свои операции из жилых районов с явным намерением использовать в качестве защиты своих же людей, включая женщин и детей.
The Ministry said that it was willing to continue using it, as they are learning lessons that can contribute to policy making. Представители Министерства заявили, что намерены продолжать ее использовать, поскольку из этого можно извлечь уроки, способствующие выработке должной политики.