| You better not be using that girl. | Вам лучше не использовать эту девушку. |
| They could be using you to get to her, or vice versa. | Они могут использовать тебя, чтобы добраться до нее, или наоборот. |
| Okay, first myth, using a cell phone at a gas station is dangerous. | Хотя, почему бы нет? Ладно, первый миф, использовать сотовый телефон на бензозаправке опасно. |
| I think that the company might have some sort of policy against using swear words. | Думаю, политика компании вряд ли позволит использовать бранные слова. |
| Instead of using radicalized zealots willing to die for a cause, they could use pros. | Вместо использования радикальных фанатиков, желающих умереть за дело, они могут использовать профессионалов. |
| I'm not using dark magic. | Я не собираюсь использовать темную магию. |
| He stopped recording history and started using magic to change it. | Он перестал записывать историю и начал использовать магию, чтобы ее изменить. |
| And he kept going on using that trick. | И он продолжал использовать этот трюк. |
| Unless you plan on using him to hit something with. | Если не хочешь использовать его как дубинку. |
| No. But nice try using my conscience against me. | Но неплохая попытка использовать мою совесть против меня. |
| If someone else was using your car, you'd better tell us, Mrs. Kingsmill. | Если кто-то еще мог использовать вашу машину, лучше скажите нам, мисс Кингсмил. |
| You even think of using her to free me, and I'll confess. | Если вы даже просто подумаете использовать ее, чтобы освободить меня, я возьму вину на себя. |
| You'll have no luck using that on me. | Тебе не удастся использовать его против меня. |
| I know, but I'm not using dark magic to get out of this. | Я знаю, но я не стану использовать черную магию, чтобы разобраться с этим. |
| Well, she's off convincing Dr. Evans to stop using bobby. | Она хочет убедить доктора Эванс прекратить использовать Бобби. |
| Well, that was a cheap trick... using your daughter like that. | Это был дешевый трюк, использовать свою дочь подобным образом. |
| Look, the thing is, Micky and I finally started using those miles to travel the world. | Понимаете, дело в том, что мы с Микки наконец-то начали использовать эти мили чтобы путешествовать по миру. |
| I can only express how I feel right now by using a metaphor. | Единственно, как я могу сейчас выразить чувства это использовать метафору. |
| That is not fair using that argument against me. | Нечестно использовать этот аргумент против меня. |
| Michael, Langley wants to keep using a burned spy. | Майкл, Лэнгли хочет использовать провалившихся агентов. |
| But lying to me, using me... | Но лгать мне, использовать меня... |
| I know I shouldn't have been using a fake ID, and I'm sorry. | Я знаю, что не должна была использовать поддельные документы, и прошу прощения. |
| You can't just keep using David and me as a way to hold on to Rebecca. | Ты не можешь продолжать использовать Дэвида и меня, чтобы держаться за Ребекку. |
| I began using dolly shots to provide some variation to the heavy style. | Я стал использовать динамическую съёмку, чтобы разнообразить тяжёлый стиль. |
| No, I'm not using the ghosty thing to spy on Dawn. | Нет, я не буду использовать свою призрачность, чтобы шпионить за Дон. |