Therefore, rather than using the partnerships to define right to development criteria, it should be the other way around. |
Поэтому, вместо того чтобы использовать партнерства для определения критериев права на развитие, необходимо сделать наоборот. |
The mission will continue using videoconferencing facilities for meetings and other purposes. |
Миссия будет и дальше использовать видеоконференционные средства для проведения совещаний и в других целях. |
Drip irrigation is a good example of a low-cost device that helps farmers increase their yields while using water resources efficiently. |
Капельное орошение представляет собой хороший пример того, каким образом недорогостоящая технология помогает фермерам повысить урожайность и одновременно эффективно использовать водные ресурсы. |
Look, as much as I hated using Charlotte, |
Послушай, как бы сильно я не хотел(а) использовать Шарлотту, |
Stop using my comforter for your pillow forts. |
Не использовать мое одеяло для подушечных фортов. |
Since his ship was destroyed he'll be using one of our shuttles. |
Поскольку его корабль был уничтожен, ему придется использовать один из наших шаттлов. |
Because using my brain to help people isn't doing anything wrong. |
Нет ничего плохого в том, чтобы использовать свой ум во благо другим. |
This is equivalent to over 15,000 nuclear weapons using the IAEA "significant quantity" definition. |
Если использовать определение МАГАТЭ относительно "значимого количества", то это эквивалентно более чем 15000 ядерных боеприпасов. |
This is equivalent to 7,600 nuclear weapons using the IAEA standard. |
Если использовать стандарт МАГАТЭ, то это эквивалентно 7600 ядерных боеприпасов. |
The Commission against Unfair Competition had recently banned the advertising industry from using women merely to attract attention and from portraying them stereotypically. |
Комиссия по борьбе с несправедливой конкуренцией недавно запретила использовать образ женщины в рекламной деятельности только ради привлечения внимания и изображать их стереотипно. |
But instead of viruses, Samaritan was using it to search for the Machine. |
В отличие от вирусов, Самаритянин будет использовать ее, чтобы найти Машину. |
Everyone, you are now going to be using these ingredients to make the Pasta. |
Всем вам нужно использовать эти ингредиенты, чтобы приготовить пасту. |
They started using the underground tunnels and sewers. |
Они начали использовать подземные туннели и канализации. |
It's not such a tough word, you might try using it sometime. |
Это - не матерное слово, можете иногда использовать. |
Maybe Karen's planning on using them as bargaining chips. |
Может быть Карен планирует использовать их в качестве козыря. |
Shame on you... using this tragedy to score political points. |
Позор вам... использовать эту трагедию для набора политических очков. |
Susan... using your disease to manipulate and deceive people? |
Сьюзан... Использовать свой диализ, чтобы манипулировать людьми и обманывать их? |
If it's an important event that you want to remember, I recommend using a real camera. |
Поэтому если событие действительно важное, я рекомендую использовать обычный фотоаппарат. |
A semester later I graduated with a degree I had no intention of using. |
Спустя семестр, я сдала экзамены и получила диплом, который не собиралась использовать. |
No, I wouldn't feel right using him like that. |
Нет, я не могу просто так использовать его. |
We'd all be heroes if we quit using petroleum though. |
Мы все станем героями, когда откажемся использовать нефть. |
Today we're looking at marketing in the 1980s and how companies started using movies to sell to teens. |
Сегодня мы рассматриваем маркетинг в 80-х и то, как компании начали использовать фильмы что бы продавать подросткам. |
We won't be using actual lasers in this course. |
Мы не будем использовать лазеры в этом курсе. |
I think maybe then they'd think twice about using them. |
Думаю, тогда люди подумали бы, прежде чем использовать их. |
I don't think he'd approve of us using her like this. |
Я не думаю, что он позволит нам использовать ее таким образом. |