Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
Soon the American divisions were using Korean labor for nearly all unskilled work, at an average of about 500 laborers and carriers to a division. Вскоре состав американских дивизий стал использовать корейцев почти на всех неквалифицированных работах, на каждую дивизию приходилось по 500 рабочих и носильщиков.
The song has enjoyed a rise in popularity ever since Sky Sports began using it during its coverage of the Professional Darts Corporation's major tournaments. Песня получила широкую популярность с тех пор, как Sky Sports начали использовать её на главных турнирах Professional Darts Corporation.
The standard pickup brand was Seymour Duncan until very early 1985 when the company began using in-house wound pickups standard. Стандартной маркой синглов до 1985 года была Seymour Duncan, а после 1985 года компания начала использовать внутрифирменные стандартные датчики.
In turn, Toyota also stopped using the prefix Celica and began calling the car Supra. В связи с этим Toyota перестала использовать префикс Celica, и автомобиль стал именоваться просто Supra.
They began using it in the early 18th century to keep their records of history and rites private, and for correspondence between lodge leaders. Они начали его использовать в начале 18 века, чтобы сохранить в тайне записи своей истории и обрядов, а также переписки лидеров своего движения.
In this version of expanded opportunities to import and export graphic schemes, has built the development environment, a scripting language and the possibility of using additional modules. В данной версии расширены возможности импорта и экспорта графических схем, присутствует встроенная среда разработки, скриптовый язык и возможность использовать дополнительные модули.
This makes trouble-free installation and you can start using in a second! Это делает бесперебойную установке, и вы можете начать использовать в секунду!
Investors and public officials in countries where controlled companies dominate should stop using global governance standards based on the designers' experience with widely held firms in the US. Инвесторы и государственные чиновники в странах, в которых доминируют контролируемые компании, должны прекратить использовать глобальные стандарты управления, основанные на опыте разработчика с фирмами общественной собственности в США.
I'm using it in billing system of middle-sized ISP and I really glad to have possibility to use such powerful database for free. Я попробовал использовать его в биллинговой системе небольшого провайдера в Киеве и очень доволен возможности использования такой мощной СУБД совершенно бесплатно.
However, using reconfiguration, a protocol may be employed which survives any number of total failures as long as no more than F fail simultaneously. Однако, используя перенастройку, можно использовать протокол, который выдерживает любое количество полных сбоев до тех пор, пока не произойдет сбой не более F процессоров одновременно.
Whereas Tintin can only attack using punches, Haddock can also use a sword to fight. В то время как Тинтин может атаковать только кулаками, Хэддок может использовать меч.
By using guitar, and, later, when he was unable to use both hands, a keyboard, he continued to compose while his disease worsened. Используя гитару, а потом, когда он не мог использовать обе руки, клавиатуру, он продолжал сочинять, пока его болезнь развивалась.
The resulting Markov chain is rapidly mixing and leads to "sufficiently random" matchings, which can be used to recover the partition function using random sampling. Получающаяся цепь Маркова быстро смешивается и ведёт к «достаточно случайным» паросочетаниям, которые можно использовать для обнаружения функции распределения, используя случайную выборку.
Before a handover is required, the MIHFs communicate to identify which access points using which wireless technologies are within range and what QoS is available from them. Перед тем как потребуется передача, MIHFs общаются, чтобы определить, какие точки доступа беспроводных технологий, которые находятся в пределах диапазона использовать, и что QoS доступна для них.
The team abandoned the engine used for the Ultima Underworld games and coded one from scratch in Watcom C/C++, using 32-bit code. Команда отказалась использовать движок Ultima Underworld и написала новый 32-битный с помощью Watcom C/C++.
The other way is using a graphical login manager (also called "display manager"). Другой способ - использовать графический login manager (называемый также "display manager").
This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. Эта Универсальная Общественная Лицензия применима к большей части ПО Фонда Свободного ПО и ко всем другим программам, чьи авторы принимают на себя обязательства ее использовать.
We'll be using FCKeditor, but you can apply the techniques shown to others, such as TinyMCE, as well. Мы будем использовать FCKeditor, но вы можете применить показанную технику к другим, и к TinyMCE в том числе.
I know there's a way of using this modern technology to bring a lot of rawness back. Я знаю, что можно использовать современные технологии, чтобы снова привнести сырость в музыку».
We could've continued and gone on and on, getting more technical, using orchestras and everything else which we didn't particularly want to. «Мы могли бы продолжать совершенствоваться технически, использовать оркестры и все такое прочее, но нам этого не хотелось.
When Microsoft stopped working on OS/2, IBM continued using the IFS interface and Microsoft implemented a similar one in Windows NT. Когда Microsoft перестала работать над OS/2, IBM продолжила использовать интерфейс IFS и Microsoft реализовала подобный ему уже в системах Windows.
Although usually following a "less is more" style of guitar playing, he began using a full twenty-four track mixer for maximum effect. Хотя после «less is more» стиль игры на гитаре поменялся и он начал использовать микшер для максимального эффекта.
In September 1954, von Braun proposed using the Redstone as the main booster of a multi-stage rocket for launching artificial satellites. В сентябре 1954 года фон Браун предложил использовать ракеты Редстоун как основу многоступенчатых ракет для запуска искусственных спутников Земли (ИСЗ).
From the 1960s, entrepreneur Floyd Clymer began using the Indian name, apparently without purchasing it from the last known legitimate trademark holder. В середине 60-х годов XX века предприниматель Флойд Клаймер (Floyd Clymer) начал использовать бренд Indian, видимо, не покупая его у предыдущего владельца.
The developers considered using a cell phone adapter to transfer data, but later decided on a password system. Разработчики планировали использовать адаптер сотового телефона, чтобы передавать информацию между играми, но затем решили использовать систему паролей.