Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Using - Использовать"

Примеры: Using - Использовать
The US Treasury Department wasted valuable time in 2008 by not using the funds provided by Congress to deal with those housing-market problems. Министерство финансов США упустило ценное время в 2008 году, отказываясь использовать средства, выделенные Конгрессом на решение этих проблем жилищного рынка.
The main challenge now is to continue using the "geometry of 20" to build instruments of world governance. Основная задача сейчас - это продолжать использовать «геометрию Двадцатки», чтобы построить инструменты морового управления.
We'll be using a technique that's more advanced. Мы будем использовать более продвинутую технику.
It's like having a superpower and not using it. Это вроде как иметь сверхвозможности, но не использовать их.
I'm thinking about using it to travel, maybe go to Italy. Я думаю, может использовать их на путешествия Может поехать в Италию. там никогда не была.
And we have reason to call into question companies' judgment in using that data. И мы имеем вескую причину подвергнуть сомнению право компаний использовать эту информацию.
The safest approach might be to test several techniques on nearby asteroids before using them against Apophis when it approaches Earth. Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
But huge numbers of Europeans believe that something is fundamentally wrong with the Israelis: they never compromise; they prefer using military means to solve political problems. Но огромное множество европейцев полагают, что с израильтянами что-то определённо не в порядке: они никогда не идут на компромисс, они предпочитают использовать военные средства для решения политических проблем.
To achieve this requires using a magnet to accelerate a plasma that is a big flame of deuterium and tritium nuclei. Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
But this has not stopped him from using history to justify his policies. Однако это не помешало ему использовать историю для оправдания своей политики.
So it is something of a puzzle why people started using the term so much in 2005. Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году.
Since that time Aline is using her nickname instead of her given name. Позднее она стала использовать имя Линн вместо фамилии.
All while efficiently using the land; composting used materials, and recycling or converting waste-to-energy. Для этого нужно эффективно использовать землю, компостировать остатки используемых материалов, перерабатывать отходы или преобразовывать их в энергию.
I started traveling less, doing less, using less. Я стала меньше путешествовать, делать, использовать.
By using part of that money to mobilize private-sector financing, the full $100 billion of climate financing could be reached. Если использовать часть этих средств для мобилизации частного финансирования, можно обеспечить получение полной суммы в 100 миллиардов долларов.
And physicists came and started using it sometime in the 1980s. И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах.
You can start using any surface, any wall around you, as an interface. Вы можете использовать любую поверхность, любую стену в качестве интерфейса.
Africans can't possibly really be using fractal geometry, right? Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так?
But now we have a way that's using an agricultural waste material to create a cooking fuel. Однако теперь мы научились использовать отходы сельского хозяйства для изготовления топлива для приготовления.
It is using our money for all of those things. Это возможность использовать наши деньги на эти проекты.
So when they're faced with the problem of government, they don't care as much about using their voices. Поэтому когда они сталкиваются с правительством, они не пытаются использовать свой голос.
We're using a biological amplifier to amplify these nerve signals - muscles. Мы стали использовать естественный усилитель нервных импульсов - мышцы.
And after World War II, we started using herbicides to kill off the weeds in our farms. Также после Второй мировой мы начали использовать гербициды для уничтожения сорняков на фермах.
When people start using chainsaws, that's a sign. И когда начинают использовать бензопилу, это знак.
Then I tried typing words on my laptop and using its built in voice. Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.