| We don't think O'Neal knew what he had, or he would have used it against you. | Мы не думаем, О'Нил знал, что он раздобыл, а то он использовал бы это против вас. |
| The glue our unsub used is sold practically everywhere, so we can't isolate point of purchase. | Клей, который использовал субъект, продается практически везде, так что нам не удалось установить место, где он был куплен. |
| A.D. stole Emily's eggs fertilized them, and then used them to impregnate Ali. | "А.Д." украл яйцеклетки Эмили, оплодотворил их, а затем использовал их, чтобы Эли забеременела. |
| He actually probably only used a few. | он использовал только некоторых из них. |
| I mean, ten years ago, he would have used a Cabbage Patch doll. | То есть, 10 лет назад, он бы использовал для этого "куклу из капусты". |
| My guess is he went after one of the children first, used her to keep everybody else in line. | Мне кажется, что он сначала схватил одну из дочерей, и использовал ее, чтобы остальные не дергались. |
| I had enough dirt on you to fill the Grand Canyon, and I never used a spoonful because you were and are a great agent. | У меня было на тебя достаточно грязи, чтобы заполнить Большой Каньон, но я никогда не использовал ее, потому что ты была и остаешься прекрасным агентом. |
| Dr. Halstead used your code to access Jennifer Baker's records, didn't he? | Доктор Холстед использовал ваш код чтобы просмотреть карту Дженнифер Бейкер, не так ли? |
| I only used a pinkie's worth at the museum not quite sure what'll happen if I use it all I say let's find out... | В музее я использовал полоску с мизинец длиной... не уверен, что будет, если использовать всё... А давай выясним... |
| The Dagda Mor used the boy to get inside my mind! | Дагда Мор использовал мальчика, чтобы попасть в мой разум! |
| He's betrayed you, used you, drawn you into danger. | Он предал тебя, использовал тебя, подверг тебя опасности. |
| You know, he used mud and sticks - Ahem. | Знаешь, он использовал грязь и палочки- |
| You used Caroline, you got to me and Elena, good for you. | Использовал Кэролайн, пришёл ко мне и Елене Ты, наверное, доволен. |
| I used the list, hacked into one of their cars a couple blocks away, drove it over here. | Я использовал лист, чтобы взломать управление одной из машин и пригнал её сюда. |
| So he used me to get to Tracy, but how? | То есть он использовал меня, чтобы подобраться к Трэйси, но как? |
| What was the word I used this morning? | Какое слово я использовал сегодня с утра? |
| Because I thought that I knew my commanding officer, but he had all the power, and he used it against me. | Ведь я думала, что знаю своего командира, но у него была вся власть, и он использовал её против меня. |
| You know who used blue silk ties? | Знаешь кто использовал голубые шелковые ленты? |
| If he'd used the papers we were looking for, we would have spotted him. | Если бы он использовал документы, которые мы отслеживали, мы бы засекли его. |
| Because the surgeon who repaired the fracture used Kirschner wires, and we don't use them anymore to repair clavicles. | Потому что хирург, который работал с переломом, использовал спицы Киршнера, а мы их больше не используем при переломах ключицы. |
| I just used the 100 point stamp by accident. | я совершенно случайно использовал 100% штамп. |
| Every encounter we've ever had with him, he's never used a gun. | Что бы ни произошло, он никогда раньше не использовал оружия. |
| I did not use a phaser. I used this. | Я не трогал фазер. Я использовал это. |
| They know what kind of poison he used? | Выяснили, какой яд он использовал? |
| So it looks like Mark used his key card to let the crew in every night at 9:00 p.m. for the last six nights. | Марк использовал свою карту, чтобы впускать сюда бригаду каждый вечер последние 6 дней. |