Whilst he has received training as an opera singer, he has professionally used his music training in musical theatre. |
Готовясь стать оперным певцом, он профессионально использовал своё музыкальное образование в мюзиклах. |
McKee used the title track to win the opportunity to perform with bassist Michael Manring, with whom he has since toured. |
Энди использовал заглавный трек что бы иметь возможность выступать с басистом Michael Manring, с которым он начал гастролировать. |
In the Second Punic War the famous Carthaginian general Hannibal Barca used Gallic mercenaries in his invasion of Italy. |
Во время Второй Пунической войны знаменитый карфагенский полководец Ганнибал Барка использовал галльских наемников во время своего знаменитого вторжения в Италию. |
Lennon liked this particular ploy, and used it on many of his songs at the time. |
Леннону нравился такой композиционный ход и он использовал этот приём во многих песнях того времени. |
He used this theory of equivalent quadratic forms to prove whole number theory results. |
Эту теорию эквивалентных квадратичных форм он использовал для доказательства результатов теории целых чисел. |
Lang used origami as an escape from the pressures of undergraduate studies. |
Лэнг использовал оригами как средство ухода от давления, связанного с предвыпускной учёбой. |
Trying to create a general theory, Denjoy used transfinite induction over the possible types of singularities, which made the definition quite complicated. |
В попытке создания общей теории Данжуа использовал трансфинитную индукцию по возможным типам особенностей, которые сделали определение довольно сложным. |
He reportedly used half a million stamps to compile the catalogue. |
По имеющимся сведениям, при составлении каталога он использовал полмиллиона почтовых марок. |
When developing a new charter Archbishop Kirill (Gundyaev) used the achievements of the Cathedral 1917-1918. |
При выработке нового устава архиепископ Кирилл (Гундяев) использовал наработки собора 1917-1918 годов. |
In his political speeches and articles he used images and vocabulary, familiar to chess players. |
В своих политических выступлениях и статьях он использовал образы и лексику, привычные для шахматистов. |
They did it in a manner similar to the one Adleman used in his seminal 1994 paper. |
Они сделали это в манере, подобной той, что Адлеман использовал в своей фундаментальной работе 1994 года. |
A guy just used the dead girl's credit cards at Aurora Spirits in Washington Heights. |
Парень только что использовал кредитку мёртвой девушки В Аврора Спиритс на Вашингтон Хайтс. |
You used her, and you got her killed. |
Использовал и ее из-за тебя убили. |
The Inspector used a range of evaluation techniques to ensure triangulation of the findings and well-supported conclusions and recommendations. |
Инспектор использовал целый ряд методов оценки для проверки и перепроверки обоснованности своих выводов и рекомендаций. |
Bernhard Riemann used these ideas to give a precise definition of the integral. |
Бернхард Риман использовал эти идеи, чтобы дать точное определение интеграла. |
He used observations of satellite orbits to compute deviations from this shape. |
Он использовал наблюдения спутниковых орбит для вычисления отклонения от этой формы. |
Chase has also used Nico's Staff of One against Nico. |
Чейз также использовал «Посох Одного» против Нико. |
As a filmmaker he sometimes used the name John Ferno. |
Как режиссёр, он иногда использовал псевдоним Джон Ферно. |
'Cause the last time you used a dramaturg, it worked out pretty well for everyone. |
Потому что в последний раз, когда ты использовал драматурга, это сработало довольно хорошо для каждого. |
You're thinking he used me. |
Вы думаете, он использовал меня. |
It's also been a while since you've used victims' pictures. |
С тех пор, как ты использовал фотографии жертв, тоже прошло много времени. |
He used an American expression, more subtle. |
Правда, он использовал американское выражение. |
I used up what I had. |
Я использовал всё, что было. |
Forget all these receivers I've used before. |
Забыть все эти приемники, которые я использовал раньше. |
He used my brother to get to me. |
Ты использовал моего брата, чтобы добраться до меня. |