You used the same brainwashing technique Digicorp uses. |
Ты использовал тот же самый метод промывки мозгов. |
He used this prison guard to gain access to the internet to create a cult. |
Он использовал этого охранника для получения доступа в интернет, чтобы создать культ. |
And he used us to get it past the government firewall. |
Он использовал нас, чтоб обойти правительственный файрволл. |
You know, you used your powers even without knowing it to create you. |
Понимаешь, ты использовал свои силы, чтобы создать себя, даже не зная об этом. |
I think I accidentally used Monica's boxes... to keep the water away from the Porsche. |
Кажется, я случайно использовал коробки Моники чтобы спасти мой Порше от воды. |
After the film crew had got me going, I used my massive horsepower to catch the others. |
После того, как съёмочная группа помогла мне завестись, я использовал свою огромную мощность, чтобы догнать остальных. |
Well, I used my personal fortune to create an advanced exo-skeleton, which is powered by dwarf star alloy. |
Я использовал своё состояние, чтобы создать улучшенный экзоскелет, который питается от сплава карликовой звезды. |
Wait a minute, if he used everyone's favorite talking computer to find her... |
Минуточку, если он использовал любимый всеми говорящий компьютер, чтобы найти её... |
If Scudder used this mirror as a wormhole, then these molecules are in a hyper state of flux, so all... |
Если Скаддер использовал зеркало, чтобы создать червоточину, значит эти молекулы находятся в состоянии колебания, так что... |
When I used Seven's nanoprobes to treat the injuries from the assault, it seems they inadvertently repaired the defect, as well. |
Когда я использовал нанозонды Седьмой для лечения повреждений после побоев, они, похоже, ненамеренно устранили и этот порок. |
It is possible he used Goa'uld technology to make the boy's body mature quickly. |
Возможно, он использовал технологию Гоаулдов для ускорения роста мальчика. |
George used up all my guest passes already. |
Джордж уже использовал все мои гостевые пропуски. |
Well, as I mentioned, he used a fireplace poker to break into my desk. |
Как я упоминал, он использовал кочергу, чтобы взломать мой стол. |
He used that to his advantage. |
Он использовал это в своих интересах. |
I've used it before without side effects. |
Я использовал его и раньше без каких-либо побочных эффектов. |
You only used it a few times and already it's changed you. |
Ты использовал его всего несколько раз, а он уже изменил тебя. |
Just used the Water Tower as a relay. |
Просто использовал водяную башню, как усилитель. |
There are issues with the evidence George used with Hawkin. |
Проблемы с уликами, которые Джордж использовал в деле Хоукина. |
You used Aife to make a point of your rules. |
Ты использовал Ифу, для того, чтобы укрепить свои законы. |
I used Chad Stewart's ID to buy alcohol. |
Я использовал удостоверение Чеда Стюарта, чтобы купить алкоголь. |
It was a set-up and they were being used by him. |
Всё было подстроено, а их он использовал. |
I used that prejudice in my favor until I became Shredder's right hand. |
Я использовал эту предвзятость, пока не стал правой рукой Шредера. |
What's extraordinary about it is it was the first time - he'd ever used a metal detector. |
Что необычно - это был первый раз когда он когда-либо использовал металлоискатель. |
And he used a microscope to see animals, including this little flea. |
И он использовал микроскоп, чтобы увидеть животных, включая эту маленькую блоху. |
He used Benjamin to humiliate me. |
Он использовал Бенжамина, чтобы унижать меня. |