| You used the same brainwashing technique Digicorp uses. | Ты использовал тот же самый метод промывки мозгов. |
| He used this prison guard to gain access to the internet to create a cult. | Он использовал этого охранника для получения доступа в интернет, чтобы создать культ. |
| And he used us to get it past the government firewall. | Он использовал нас, чтоб обойти правительственный файрволл. |
| You know, you used your powers even without knowing it to create you. | Понимаешь, ты использовал свои силы, чтобы создать себя, даже не зная об этом. |
| I think I accidentally used Monica's boxes... to keep the water away from the Porsche. | Кажется, я случайно использовал коробки Моники чтобы спасти мой Порше от воды. |
| After the film crew had got me going, I used my massive horsepower to catch the others. | После того, как съёмочная группа помогла мне завестись, я использовал свою огромную мощность, чтобы догнать остальных. |
| Well, I used my personal fortune to create an advanced exo-skeleton, which is powered by dwarf star alloy. | Я использовал своё состояние, чтобы создать улучшенный экзоскелет, который питается от сплава карликовой звезды. |
| Wait a minute, if he used everyone's favorite talking computer to find her... | Минуточку, если он использовал любимый всеми говорящий компьютер, чтобы найти её... |
| If Scudder used this mirror as a wormhole, then these molecules are in a hyper state of flux, so all... | Если Скаддер использовал зеркало, чтобы создать червоточину, значит эти молекулы находятся в состоянии колебания, так что... |
| When I used Seven's nanoprobes to treat the injuries from the assault, it seems they inadvertently repaired the defect, as well. | Когда я использовал нанозонды Седьмой для лечения повреждений после побоев, они, похоже, ненамеренно устранили и этот порок. |
| It is possible he used Goa'uld technology to make the boy's body mature quickly. | Возможно, он использовал технологию Гоаулдов для ускорения роста мальчика. |
| George used up all my guest passes already. | Джордж уже использовал все мои гостевые пропуски. |
| Well, as I mentioned, he used a fireplace poker to break into my desk. | Как я упоминал, он использовал кочергу, чтобы взломать мой стол. |
| He used that to his advantage. | Он использовал это в своих интересах. |
| I've used it before without side effects. | Я использовал его и раньше без каких-либо побочных эффектов. |
| You only used it a few times and already it's changed you. | Ты использовал его всего несколько раз, а он уже изменил тебя. |
| Just used the Water Tower as a relay. | Просто использовал водяную башню, как усилитель. |
| There are issues with the evidence George used with Hawkin. | Проблемы с уликами, которые Джордж использовал в деле Хоукина. |
| You used Aife to make a point of your rules. | Ты использовал Ифу, для того, чтобы укрепить свои законы. |
| I used Chad Stewart's ID to buy alcohol. | Я использовал удостоверение Чеда Стюарта, чтобы купить алкоголь. |
| It was a set-up and they were being used by him. | Всё было подстроено, а их он использовал. |
| I used that prejudice in my favor until I became Shredder's right hand. | Я использовал эту предвзятость, пока не стал правой рукой Шредера. |
| What's extraordinary about it is it was the first time - he'd ever used a metal detector. | Что необычно - это был первый раз когда он когда-либо использовал металлоискатель. |
| And he used a microscope to see animals, including this little flea. | И он использовал микроскоп, чтобы увидеть животных, включая эту маленькую блоху. |
| He used Benjamin to humiliate me. | Он использовал Бенжамина, чтобы унижать меня. |